Вы искали: hauptzollamt (Словацкий - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

Finnish

Информация

Slovak

hauptzollamt

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Финский

Информация

Словацкий

Žalovaný: hauptzollamt kiel

Финский

vastaaja: hauptzollamt kiel

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

Žalovaný: hauptzollamt duisburg

Финский

vastaaja: hauptzollamt duisburg

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

Žalovaný: hauptzollamt frankfurt (oder)

Финский

vastaaja: hauptzollamt frankfurt (oder)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

Žalovaný: hauptzollamt hamburg-jonas

Финский

vastaaja: hauptzollamt hamburg-jonas

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

hauptzollamt ju zamietol rozhodnutím z 18. mája 2001.

Финский

hauptzollamt hylkäsi oikaisuvaatimuksen 18.5.2001 tekemällään päätöksellä.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

hauptzollamt uviedol, že podľa jeho názoru v tomto prípade zápis použitého

Финский

hauptzollamt puolestaan totesi, että käsiteltävänä olevassa asiassa sitä, että käy-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

na základe článku 23 Štatútu súdneho dvora predložili hauptzollamt a komisia písomné pripomienky.

Финский

hauptzollamt ja komissio ovat esittäneet kirjallisia huomautuksia yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 23 artiklan nojalla.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

hauptzollamt zamietol rozhodnutím z 29. júna 2004 žalobu, ktorú podal agst proti uloženiu týchto ciel.

Финский

hauptzollamt hylkäsi 29.6.2004 tekemällään päätöksellä agst:n näiden tullien määräämisestä tekemän oikaisuvaatimuksen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

hauptzollamt má totiž v zmysle § 48 ods. 1 prvej vety vwvfg právomoc zrušiť rozhodnutie o vrátení.

Финский

edellytystä täyttyy. hauptzollamtilla nimittäin todellakin on vwvfg:n 48 §:n 1 momentin ensimmäisen virkkeen nojalla toimivalta muuttaa palautuspäätöstä.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

listom zo 16. septembra 2002 kempter podal na hauptzollamt návrh na obnovu konania a zrušenie rozhodnutia o vrátení vývoznej náhrady.

Финский

kempter vaati 16.9.2002 päivätyllä kirjelmällään hauptzollamtia aloittamaan menettelyn uudelleen ja poistamaan vientituen palauttamista koskevan päätöksen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

preto by sa mohlo zdať nespravodlivé postihnúť kempter za to, že nepredložil návrh na opätovné preskúmanie na hauptzollamt ihneď po vyhlásení rozsudku súdneho dvora v prejudiciálnom konaní.

Финский

näissä olosuhteissa saattaa vaikuttaa epäoikeudenmukaiselta, että kempteriä moititaan siitä, ettei se ollut tehnyt hauptzollamtille uudelleen tutkimista koskevaa hakemusta välittömästi sen jälkeen, kun yhteisöjen tuomioistuin oli antanut tuomion ennakkoratkaisuasiassa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný uznesením finanzgericht düsseldorf z 2. januára 2006, ktorý súvisí s konaním: jülich ag proti hauptzollamt aachen

Финский

finanzgericht düsseldorfin 2.1.2006 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa jülich ag vastaan hauptzollamt aachen

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

vec c-16/90, detlef nölle/hauptzollamt bremen-freihafen, zb. s. i-5163.

Финский

asia c-16/90, detlef nölle v. hauptzollamt bremen-freihafen, kok. i-5163.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný uznesením finanzgericht hamburg z 30. augusta 2005, ktorý súvisí s konaním: jan de nul n.v. proti hauptzollamt oldenburg

Финский

finanzgericht hamburgin 30.8.2005 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa jan de nul n.v. vastaan hauptzollamt oldenburg

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný uznesením finanzgericht hamburg z 21. novembra 2005, ktorý súvisí s konaním: willy kempter kg proti hauptzollamt hamburg-jonas

Финский

finanzgericht hamburgin 21.11.2005 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa willy kempter kg vastaan hauptzollamt hamburg-jonas

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal finanzgericht hamburg (nemecko) 22. mája 2006 – sunshine deutschland handelsgesellschaft mbh/hauptzollamt kiel

Финский

ennakkoratkaisupyyntö, jonka finanzgericht hamburg (saksa) on esittänyt 22.5.2006 — sunshine deutschland handelsgesellschaft mbh v. hauptzollamt kiel

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný uznesením finanzgericht hamburg z 15. decembra 2005, ktorý súvisí s konaním: bonn fleisch ex-und import gmbh proti hauptzollamt hamburg-jonas

Финский

finanzgericht hamburgin 15.12.2005 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa bonn fleisch ex-und import gmbh vastaan hauptzollamt hamburg-jonas

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

(42) na podloženie svojej argumentácie nemecko uvádza, že súdny dvor potvrdením nediskriminačného charakteru dane z alkoholu vo viacerých rozsudkov (okrem iného aj v rozsudku z 13. marca 1979 v prípade 91/78 (hansen gmbh%amp% co/hauptzollamt flensburg [19]) a z 15. januára 1985 v prípade 253/83 (sektkellerei c.a kupferberg%amp% cie kg a.a/hauptzollamt mainz)) [20] uznal zlučiteľnosť tejto dane s ustanoveniami článkov 37 a 95 (teraz články 31, resp. 90) [21], a tým nepriamo aj s ustanoveniami článkov 87 a 88 zmluvy o es.

Финский

(42) saksa toteaa väitteidensä tueksi, että ey:n tuomioistuin on useissa tuomioissaan (kuten asiassa 91/78, hansen gmbh%amp% co vastaan hauptzollamt flensburg, 13 päivänä maaliskuuta 1979 annetussa tuomiossa [19] ja asiassa 253/83, sektkellerei c.a kupferberg%amp% cie kg a.a vastaan hauptzollamt mainz, 15 päivänä tammikuuta 1985 annetussa tuomiossa [20]) vahvistanut, etteivät alkoholiverot ole syrjiviä ja että ne ovat tämän vuoksi ey:n perustamissopimuksen 37 ja 95 artiklan (nykyisen 31 ja 90 artiklan) [21] määräysten mukaisia ja näin myös epäsuorasti ey:n perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan mukaisia.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,786,730 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK