Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nujni ukrepi: soočanje z resnimi innepredvidenimi situacijami
Ārkārtas pasākumi nopietnu un neparedzētu situāciju risināšanai
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
v središču nujni ukrepi: soočanje z resnimi in nepredvidenimi situacijami
lieta Ārkārtas pasākumi nopietnu un neparedzētu situāciju risināšanai
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
potrebujemo večje zmogljivosti, da bi bili vsi potrebni civilni viri učinkoviti med kriznimi situacijami in po njih.
mums vajadzīgs lielāks spēks, lai krīzes situācijā un pēc tās liktu lietā visus civilos resursus.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nova okrožnica je z veljavnostjo od 1. julija 2005 uvedla novo prakso v zvezi s situacijami, v katerih se imenovanje imetnika lastninske pravice lahko spremeni, ne da bi takšna sprememba veljala za prenos lastninske pravice.
ar jauno apkārtrakstu, kas stājās spēkā 2005. gada 1. jūlijā, tika noteikta jauna kārtība, kas paredz situācijas, kurās īpašnieka nosaukuma maiņa netiek uzskatīta par īpašumtiesību nodošanu.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
v izjemnih okoliščinah, vključno s situacijami, v katerih je tveganje povezano z ugledom ali je politične narave, in kadar členi 15 do 22 ne zagotavljajo ustrezne rešitve, pristojni odredbodajalec na podlagi prenosa preda zadevo članu komisije, pristojnemu za zadevno področje, ki lahko zadevo nato preda komisiji.
izņēmuma apstākļos, tostarp situācijās, kad attiecīgajam riskam ir reputācijas vai politisks raksturs, un ja 15.–22. pants neparedz atbilstīgu risinājumu, atbildīgais deleģētais kredītrīkotājs nodod lietu par attiecīgo politikas jomu atbildīgajam komisijas loceklim, kurš savukārt var nodot lietu komisijai.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество: