Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nujni ukrepi: soočanje z resnimi innepredvidenimi situacijami
Ārkārtas pasākumi nopietnu un neparedzētu situāciju risināšanai
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
v središču nujni ukrepi: soočanje z resnimi in nepredvidenimi situacijami
lieta Ārkārtas pasākumi nopietnu un neparedzētu situāciju risināšanai
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
potrebujemo večje zmogljivosti, da bi bili vsi potrebni civilni viri učinkoviti med kriznimi situacijami in po njih.
mums vajadzīgs lielāks spēks, lai krīzes situācijā un pēc tās liktu lietā visus civilos resursus.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nova okrožnica je z veljavnostjo od 1. julija 2005 uvedla novo prakso v zvezi s situacijami, v katerih se imenovanje imetnika lastninske pravice lahko spremeni, ne da bi takšna sprememba veljala za prenos lastninske pravice.
ar jauno apkārtrakstu, kas stājās spēkā 2005. gada 1. jūlijā, tika noteikta jauna kārtība, kas paredz situācijas, kurās īpašnieka nosaukuma maiņa netiek uzskatīta par īpašumtiesību nodošanu.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
v izjemnih okoliščinah, vključno s situacijami, v katerih je tveganje povezano z ugledom ali je politične narave, in kadar členi 15 do 22 ne zagotavljajo ustrezne rešitve, pristojni odredbodajalec na podlagi prenosa preda zadevo članu komisije, pristojnemu za zadevno področje, ki lahko zadevo nato preda komisiji.
izņēmuma apstākļos, tostarp situācijās, kad attiecīgajam riskam ir reputācijas vai politisks raksturs, un ja 15.–22. pants neparedz atbilstīgu risinājumu, atbildīgais deleģētais kredītrīkotājs nodod lietu par attiecīgo politikas jomu atbildīgajam komisijas loceklim, kurš savukārt var nodot lietu komisijai.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: