Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
o določitvi mejnih vrednosti nekaterih kontaminatov v živilih
ktorým sa stanovujú maximálne hodnoty obsahu niektorých cudzorodých látok v potravinách
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
o spremembi uredbe (es) št. 466/2001 o določitvi mejnih vrednosti nekaterih kontaminatov v živilih
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (es) č. 466/2001, ktorým sa stanovujú maximálne hodnoty obsahu niektorých cudzorodých látok v potravinách
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
o spremembi uredbe komisije (es) št. 466/2001 o določitvi mejnih vrednosti nekaterih kontaminatov v živilih
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie komisie (es) 466/2001, ktorým sa stanovujú maximálne hodnoty obsahu niektorých cudzorodých látok v potravinách
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o spremembi uredbe (es) št. 466/2001 o določitvi mejnih vrednosti nekaterih kontaminatov v živilih v zvezi z dioksini in dioksinom podobnimi polikloriranimi bifenili
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (es) č. 466/2001, ktorým sa stanovujú maximálne hodnoty obsahu niektorých cudzorodých látok v potravinách, pokiaľ ide o dioxíny a dioxínu podobné pcb
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
uredba komisije (es) št. 466/2001 z dne 8. marca 2001 o določitvi mejnih vrednosti nekaterih kontaminatov v živilih [2] določa dovoljene mejne vrednosti za nekatere onesnaževala in zlasti alfatoksine v živilih.
nariadením komisie (es) č. 466/2001 z 8. marca 2001, ktorým sa stanovujú maximálne hodnoty obsahu niektorých cudzorodých látok v potravinách [2], sa určujú maximálne hladiny určitých kontaminantov, najmä aflatoxínov, ktoré sú povolené v potravinách.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: