Вы искали: raztovorili (Словенский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

Estonian

Информация

Slovenian

raztovorili

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Эстонский

Информация

Словенский

moji bodo raztovorili.

Эстонский

minu poisid laevad koorma maha.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

sindikalisti bojo raztovorili.

Эстонский

Ühingu poisid on seal maha laadimas.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

najbrž so ravnokar raztovorili.

Эстонский

sõnum kustutatud.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

-danes so raztovorili 12 ladij.

Эстонский

ma sain teada, et siin laadisid 12 laeva tänase päeva jooksul koormat maha.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

frendi, boste raztovorili te stvari?

Эстонский

velled, äkki laadiksite selle kähku maha, palun?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

nadzornik pravi, da so zabojnike raztovorili.

Эстонский

Ülevaataja ütles, et konteiner laeti äsja maha. uude asukohta.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

pravzaprav, nemci so raztovorili tanke ponoči v quarry.

Эстонский

aga tanke laadivad sakslased maha öösel karjääris.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

raztovorili bomo tvojo robo in jo spet naložili pred mejo, da bo videti legalno.

Эстонский

ehitusmaterjalid laadime samuti maha enne, kui uuesti piiri ületad, et kõik tunduks seaduslik.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

kaj če ima ta zwieback, ali kaj že je, prav in bodo tomahawke raztovorili pred prihodom komandosov?

Эстонский

mis siis, kui see padakonn, või mis iganes ta nimi oli, enne sealide tulekut raketid maha laeb?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

-biti prepeljana, ne da bi proizvode raztovorili ali razdelili po odhodu iz mejne kontrolne točke prihoda, v vozilih ali zabojnikih, ki so jih zapečatili organi. med prevozom ni dovoljeno kakršno koli pretovarjanje,

Эстонский

-vedada ametiasutuse poolt plommitud sõidukites või konteinerites partiid maha laadimata või jagamata pärast lahkumist saabumise piiripunktist. transpordi ajal pole mingisugune käitlemine lubatud,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

(7) izkušnje večletne uporabe uvoznega režima skupnosti za banane kažejo na potrebo po zaostritvi meril za netradicionalne dobavitelje in meril upravičenosti za nove dobavitelje, da bi se izognili registraciji zgolj navideznih subjektov in odobritvi dodeljenih količin za lažne ali špekulativne zahtevke. zlasti je upravičeno zahtevati minimalne izkušnje z uvozom svežih banan. da se izogne zahtevkom za letno dodelitev količin, ki so le malo povezane z dejanskimi zmožnostmi dobavitelja in ki ne bodo privedle do zahtevkov za uvozna dovoljenja za ustrezne količine, bi morala za vložitev zahtevka za letno dodelitev količine veljati zahteva, da se položi varščina, ki nadomesti varščino za uvozno dovoljenje. to varščino bi bilo treba sproščati brez odlašanja in postopoma, ko dobavitelji dejansko porabijo svoje letno dodeljene količine in predložijo dokaz, da so odpremili blago in ga raztovorili v skupnosti ter ga za svoj račun sprostili v prosti promet. iz istega razloga bi moral za odobritev letno dodeljene količine v naslednjih letih veljati pogoj minimalne stopnje porabe predhodne letno dodeljene količine.

Эстонский

(7) Ühenduse banaanide impordikorra mitmeaastase kohaldamise kogemus osutab vajadusele karmistada mittetraditsiooniliste ettevõtjate suhtes kohaldatavaid kriteeriume ja uute ettevõtjate tingimustele vastavuse kriteeriume, et ära hoida fiktiivsete vahendajate registreerimist ja kvootide eraldamist kunstlike või spekulatiivsete taotluste põhjal. eelkõige on põhjendatud nõuda miinimumkogemust värskete banaanide importimisel. vältimaks aastaeraldiste taotlusi, mis ei vasta ettevõtja tegelikele võimalustele ja mille puhul ei esitata impordilitsentside taotlusi vastavate koguste kohta, peaks vastavaid koguseid käsitlevate impordilitsentside ja aastaeraldiste taotluse esitamise tingimuseks olema nõue esitada impordilitsentsi tagatist asendav tagatis. kõnealune tagatis tuleks vabastada viivitamata järk-järgult vastavalt aastaeraldiste tegelikule kasutamisele ja tingimusel, et ettevõtjad tõendavad, et nad on kauba omal kulul lähetanud, ühenduses maha laadinud ja vabasse ringlusse lasknud. samal põhjusel tuleks järgmistel aastatel seada aastaeraldiste tegemise tingimuseks, et eelmisest aastaeraldisest on kasutatud teatav miinimummäär.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,570,117 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK