Results for raztovorili translation from Slovenian to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

Estonian

Info

Slovenian

raztovorili

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

Estonian

Info

Slovenian

moji bodo raztovorili.

Estonian

minu poisid laevad koorma maha.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

sindikalisti bojo raztovorili.

Estonian

Ühingu poisid on seal maha laadimas.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

najbrž so ravnokar raztovorili.

Estonian

sõnum kustutatud.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

-danes so raztovorili 12 ladij.

Estonian

ma sain teada, et siin laadisid 12 laeva tänase päeva jooksul koormat maha.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

frendi, boste raztovorili te stvari?

Estonian

velled, äkki laadiksite selle kähku maha, palun?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

nadzornik pravi, da so zabojnike raztovorili.

Estonian

Ülevaataja ütles, et konteiner laeti äsja maha. uude asukohta.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

pravzaprav, nemci so raztovorili tanke ponoči v quarry.

Estonian

aga tanke laadivad sakslased maha öösel karjääris.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

raztovorili bomo tvojo robo in jo spet naložili pred mejo, da bo videti legalno.

Estonian

ehitusmaterjalid laadime samuti maha enne, kui uuesti piiri ületad, et kõik tunduks seaduslik.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

kaj če ima ta zwieback, ali kaj že je, prav in bodo tomahawke raztovorili pred prihodom komandosov?

Estonian

mis siis, kui see padakonn, või mis iganes ta nimi oli, enne sealide tulekut raketid maha laeb?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

-biti prepeljana, ne da bi proizvode raztovorili ali razdelili po odhodu iz mejne kontrolne točke prihoda, v vozilih ali zabojnikih, ki so jih zapečatili organi. med prevozom ni dovoljeno kakršno koli pretovarjanje,

Estonian

-vedada ametiasutuse poolt plommitud sõidukites või konteinerites partiid maha laadimata või jagamata pärast lahkumist saabumise piiripunktist. transpordi ajal pole mingisugune käitlemine lubatud,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(7) izkušnje večletne uporabe uvoznega režima skupnosti za banane kažejo na potrebo po zaostritvi meril za netradicionalne dobavitelje in meril upravičenosti za nove dobavitelje, da bi se izognili registraciji zgolj navideznih subjektov in odobritvi dodeljenih količin za lažne ali špekulativne zahtevke. zlasti je upravičeno zahtevati minimalne izkušnje z uvozom svežih banan. da se izogne zahtevkom za letno dodelitev količin, ki so le malo povezane z dejanskimi zmožnostmi dobavitelja in ki ne bodo privedle do zahtevkov za uvozna dovoljenja za ustrezne količine, bi morala za vložitev zahtevka za letno dodelitev količine veljati zahteva, da se položi varščina, ki nadomesti varščino za uvozno dovoljenje. to varščino bi bilo treba sproščati brez odlašanja in postopoma, ko dobavitelji dejansko porabijo svoje letno dodeljene količine in predložijo dokaz, da so odpremili blago in ga raztovorili v skupnosti ter ga za svoj račun sprostili v prosti promet. iz istega razloga bi moral za odobritev letno dodeljene količine v naslednjih letih veljati pogoj minimalne stopnje porabe predhodne letno dodeljene količine.

Estonian

(7) Ühenduse banaanide impordikorra mitmeaastase kohaldamise kogemus osutab vajadusele karmistada mittetraditsiooniliste ettevõtjate suhtes kohaldatavaid kriteeriume ja uute ettevõtjate tingimustele vastavuse kriteeriume, et ära hoida fiktiivsete vahendajate registreerimist ja kvootide eraldamist kunstlike või spekulatiivsete taotluste põhjal. eelkõige on põhjendatud nõuda miinimumkogemust värskete banaanide importimisel. vältimaks aastaeraldiste taotlusi, mis ei vasta ettevõtja tegelikele võimalustele ja mille puhul ei esitata impordilitsentside taotlusi vastavate koguste kohta, peaks vastavaid koguseid käsitlevate impordilitsentside ja aastaeraldiste taotluse esitamise tingimuseks olema nõue esitada impordilitsentsi tagatist asendav tagatis. kõnealune tagatis tuleks vabastada viivitamata järk-järgult vastavalt aastaeraldiste tegelikule kasutamisele ja tingimusel, et ettevõtjad tõendavad, et nad on kauba omal kulul lähetanud, ühenduses maha laadinud ja vabasse ringlusse lasknud. samal põhjusel tuleks järgmistel aastatel seada aastaeraldiste tegemise tingimuseks, et eelmisest aastaeraldisest on kasutatud teatav miinimummäär.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,761,549,593 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK