Вы искали: samaki kiboma (Суахили - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

Danish

Информация

Swahili

samaki kiboma

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Датский

Информация

Суахили

samaki

Датский

fisk

Последнее обновление: 2013-08-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

wakampa kipande cha samaki wa kuokwa.

Датский

og de gave ham et stykke af en stegt fisk.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

au je, akimwomba samaki, atampa nyoka?

Датский

eller når han beder ham om en fisk, mon han da vil give ham en slange?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

yesu akawaambia, "leteni hapa baadhi ya samaki mliovua."

Датский

jesus siger til dem: "bringer hid af de fisk, som i nu fangede."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

simoni pamoja na wenzake wote walishangaa kwa kupata samaki wengi vile.

Датский

thi en rædsel var påkommen ham og alle dem, som vare med ham, over den fiskedræt, som de havde fået;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

wakaokota mabaki ya mikate na samaki pia, wakajaza vikapu kumi na viwili.

Датский

og de optoge tolv kurve fulde af stykker, også af fiskene.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

mtoto akimwomba baba yake samaki, je, atampa nyoka badala ya samaki?

Датский

men hvilken fader iblandt eder vil give sin søn en sten, når han beder om brød, eller når han beder om en fisk, mon han da i stedet for en fisk vil give ham en slange?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

lakini wao wakamwambia, "tunayo mikate mitano tu na samaki wawili."

Датский

men de sige til ham: "vi have ikke her uden fem brød og to fisk."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

"tena, ufalme wa mbinguni unafanana na wavu uliotupwa baharini, ukanasa samaki wa kila aina.

Датский

atter ligner himmeriges rige et vod, som blev kastet i havet og samlede fisk af alle slags.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

ulipojaa, watu waliuvuta pwani, wakaketi, wakachagua samaki wazuri wakawaweka ndani ya vikapu vyao, na wabaya wakawatupa.

Датский

og da det var blevet fuldt, drog man det op på strandbredden og satte sig og sankede de gode sammen i kar, men kastede de rådne ud.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

wakawaita wenzao waliokuwa katika mashua nyingine waje kuwasaidia. wakaja, wakazijaza mashua zote mbili samaki, hata karibu zingezama.

Датский

og de vinkede ad deres staldbrødre i det andet skib, at de skulde komme og hjælpe dem; og de kom og de fyldte begge skibene, så at de var nær ved at synke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

"yupo hapa mtoto mmoja aliye na mikate mitano ya shayiri na samaki wawili; lakini hivi vyatosha nini kwa watu wengi kama hawa?"

Датский

"her er en lille dreng, som har fem bygbrød og to småfisk; men hvad er dette til så mange?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

yesu akaitwaa ile mikate, akamshukuru mungu, akawagawia watu waliokuwa wameketi; akafanya vivyo hivyo na wale samaki, kila mtu akapata kadiri alivyotaka.

Датский

så tog jesus brødene og takkede og uddelte dem til dem, som havde sat sig ned; ligeledes også af småfiskene så meget, de vilde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

simoni akamjibu, "bwana, tumejitahidi kuvua samaki usiku kucha bila kupata kitu, lakini kwa kuwa umesema, nitatupa nyavu."

Датский

og simon svarede og sagde til ham: "mester! vi have arbejdet hele natten og fik intet; men på dit ord vil jeg kaste garnene ud."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

yesu akawaambia, "tupeni wavu upande wa kulia wa mashua nanyi mtapata samaki." basi, wakatupa wavu lakini sasa hawakuweza kuuvuta tena kwa wingi wa samaki.

Датский

men han sagde til dem: "kaster garnet ud på højre side af skibet, så skulle i finde." da kastede de det ud, og de formåede ikke mere at drage det for fiskenes mængde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Суахили

akawaamuru watu waketi katika nyasi. kisha akaitwaa ile mikate mitano na wale samaki wawili, akatazama juu mbinguni, akamshukuru mungu. halafu akaimega hiyo mikate, akawapa wanafunzi wake, nao wakawapa watu.

Датский

og han bød skarerne at sætte sig ned i græsset og tog de fem brød og de to fisk, så op til himmelen og velsignede; og han brød brødene og gav disciplene dem, og disciplene gave dem til skarerne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Суахили

yesu alipokuwa anatembea kando ya ziwa galilaya, aliwaona ndugu wawili wavuvi; simoni (aitwae petro) na andrea, ndugu yake; walikuwa wakivua samaki kwa nyavu ziwani.

Датский

men da han vandrede ved galilæas sø, så han to brødre, simon, som kaldes peter, og andreas, hans broder, i færd med at kaste garn i søen; thi de vare fiskere.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,484,459 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK