Вы искали: nakahimlay (Тагальский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Английский

Информация

Тагальский

nakahimlay

Английский

nakahimlay

Последнее обновление: 2023-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

kasalukuyang nakahimlay

Английский

kasalukuyang nakahimlay

Последнее обновление: 2023-03-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

nakahimlay sa gubat

Английский

dilim sa gubat,nakahimlay sa hukay,anong pangalan?ni hindi mo alm ang sariling magulang

Последнее обновление: 2021-12-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

nakahimlay ang kanyang labi

Английский

naka himlay ang labi

Последнее обновление: 2023-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

saan nakahimlay ang patay?

Английский

english

Последнее обновление: 2018-12-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

nakahimlay ang patay lawas

Английский

Последнее обновление: 2023-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

saan nakahimlay yung mga abo niya ?

Английский

where are his ashes lying?

Последнее обновление: 2020-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

nakahimlay ang patay na katawan

Английский

the dead body lay

Последнее обновление: 2020-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

sa tingin ko na hindi kailanman makikita, isang tula kaibig - ibig bilang isang puno, isang puno na ang gutom mounth ay prest, laban sa matamis na dumadaloy dibdib ng earth, puno na tumitingin sa diyos sa lahat ng araw at itinaas ang kanyang malabay arm upang manalangin ng isang puno na maaaring sa tag - araw magsuot ng pugad ng robins sa kanyang buhok. na ang sinapupunan ng niebe ay nakahimlay: na siyang may buhay na mainam sa ulan ay gumagawa ng mga tula ng mga mangmang na gaya ko. pero diyos lang ang makakagawa ng puno.

Английский

i think that shall never see, a poem lovely as a tree, a tree whose hunger mounth is prest, against the earth’s sweet flowing breast, tree that looks at god all day and lifts her leafy arms to pray a tree that may in summer wear a nest of robins in her hair. upon whose bosom snow has lain: who intimately lives with rain poems are made by fools like me. but only god can make a tree

Последнее обновление: 2022-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,159,835 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK