Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mamalagi nawa ang pagibig sa mga kapatid.
broderkærligheden blive ved!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngayong tungkol sa mga kaloob na ayon sa espiritu, mga kapatid, ay hindi ko ibig na hindi kayo makaalam.
men hvad de åndelige gaver angår, brødre! vil jeg ikke, at i skulle være uvidende.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi niya, ipinamamanhik ko sa inyo, mga kapatid ko, na huwag kayong gumawa ng ganiyang kasamaan.
og han sagde: "gør dog ikke noget ondt, mine brødre!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at ang lahat ng mga kapatid na mga kasama ko, sa mga iglesia ng galacia:
og alle brødrene, som ere med mig, til menighederne i galatien:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi sa kanila ni jacob, mga kapatid ko, taga saan kayo? at kanilang sinabi, taga haran kami.
jakob spurgte dem: "hvor er i fra, brødre?" de svarede: "fra karan!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dahil dito, mga kapatid ko, kung kayo'y mangagsasalosalo sa pagkain, ay mangaghintayan kayo.
derfor, mine brødre! når i komme sammen til måltid, da venter på hverandre!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kapayapaan nawa sa mga kapatid, at pagibig na may pananampalataya, mula sa dios ama at sa panginoong jesucristo.
fred være med brødrene og kærlighed med tro fra gud fader og den herre jesus kristus!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga babaing matatanda na tulad sa mga ina; at ang mga kabataang babae na tulad sa mga kapatid na babae sa buong kalinisan.
gamle kvinder som mødre, unge som søstre, i al renhed.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag mong pagwikaan ang matanda, kundi pangaralan mo siyang tulad sa ama; ang mga kabataang lalake na tulad sa mga kapatid:
en gammel mand må du ikke skælde på, men forman ham som en fader, unge mænd som brødre,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sa mga anak ni zara: si jehuel, at ang kanilang mga kapatid, na anim na raan at siyam na pu.
af zeraiterne: je'uel og deres brødre, 690.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't inudyukan ng mga judiong suwail ang mga kaluluwa ng mga gentil, at pinasama sila laban sa mga kapatid.
men de jøder, som vare genstridige, ophidsede hedningernes sind og satte ondt i dem imod brødrene.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yamang nilinis ninyo ang mga kaluluwa sa inyong pagtalima sa katotohanan, sa pagibig na hindi pakunwari sa mga kapatid, ay mangagibigan kayo ng buong ningas ng inyong puso sa isa't isa:
lutrer eders sjæle i lydighed imod sandheden til uskrømtet broderkærlighed, og elsker hverandre inderligt af hjertet,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa mga araw na yaon ay hindi na sila mangagsasabi. ang mga magulang ay nagsikain ng mga maasim na ubas, at ang mga ngipin ng mga bata ay nagsisipangilo.
i hine dage skal man ikke mere sige: fædre åd sure druer, og børnenes tænder blev ømme.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa mga banal at tapat na mga kapatid kay cristo, na nangasa sa colosas: sumainyo nawa ang biyaya at kapayapaang mula sa dios na ating ama.
til de hellige og troende brødre i kristus i kolossæ: nåde være med eder og fred fra gud vor fader!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at tungkol sa aser ay kaniyang sinabi, pagpalain nawa sa mga anak ang aser, mahalin nawa siya ng kaniyang mga kapatid, at ilubog ang kaniyang paa sa langis.
om aser sagde han: aser være den velsignede blandt sønnerne, han være sine brødres yndling og dyppe sin fod i olie!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nalalaman nating tayo'y nangalipat na sa buhay mula sa kamatayan, sapagka't tayo'y nagsisiibig sa mga kapatid. ang hindi umiibig ay nananahan sa kamatayan.
vi vide, at vi ere gåede over fra døden til livet, thi vi elske brødrene. den, som ikke elsker, bliver i døden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si sallum, si amoc, si hilcias, si jedaias. ang mga ito'y ang mga pinuno sa mga saserdote at sa kanilang mga kapatid sa mga kaarawan ni jesua.
sallu, amok, hilkija og jedaja. det var overhovederne for præsterne og deres brødre på jesuas tid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maaari baga, mga kapatid ko, na ang puno ng igos ay magbunga ng aseitunas, o ng mga igos ang puno ng ubas? hindi rin naman babalungan ng matamis ang maalat na tubig.
mon et figentræ, mine brødre! kan give oliven, eller et vintræ figener? heller ikke kan en salt kilde give fersk vand.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ako naman sa aking sarili ay naniniwalang lubos tungkol sa inyo mga kapatid ko, na kayo naman ay mangapuspos ng kabutihan, pinuspos ng lahat ng kaalaman, na ano pa't makapagpapaalaala naman kayo sa isa't isa.
men også jeg, mine brødre! har selv den forvisning om eder, at i også selv ere fulde af godhed, fyldte med al kundskab, i stand til også at påminde hverandre.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang aming matapos ang paglalayag buhat sa tiro, ay nagsidating kami sa tolemaida; at kami'y nagsibati sa mga kapatid, at kami'y nagsitahan sa kanilang isang araw.
men vi fuldendte sejladsen og kom fra tyrus til ptolemais, og vi hilste på brødrene og bleve een dag hos dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: