Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at hindi pa ako nakikilala sa mukha ng mga iglesia ng judea na pawang kay cristo.
men personlig var jeg ukendt for judæas menigheder i kristus;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nanumbalik sa mukha: %s
falder tilbage til grænseflade: %s
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
nguni't ginawa rin niya akong kakutyaan ng bayan: at niluraan nila ako sa mukha.
til mundheld har du gjort mig for folk, jeg er blevet et jærtegn for dem;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kahit sa papagayon man ay hindi rin nangagkatugma ang patotoo nila.
og end ikke således stemte deres vidnesbyrd overens.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ni hindi rin mapatutunayan nila sa iyo ang mga bagay na ngayo'y kanilang isinasakdal laban sa akin.
og de kunne ej heller bevise dig det, som de nu anklage mig for.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
magiging asawa mo rin ako sa pagtatapat; at iyong makikilala ang panginoon.
jeg trolover mig med dig i troskab, og du skal kende herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't kung hindi kayo magpapatawad, hindi rin kayo patatawarin sa inyong mga kasalanan ng inyong ama na nasa mga langit.
men dersom i ikke forlade, skal eders fader, som er i himlene, ej heller forlade eders overtrædelser"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at hindi makapagsasabi ang mata sa kamay, hindi kita kinakailangan: at hindi rin ang ulo sa mga paa, hindi ko kayo kailangan.
Øjet kan ikke sige til hånden: "jeg har dig ikke nødig," eller atter hovedet til fødderne: "jeg har eder ikke nødig."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ang bakal ay nagpapatalas sa bakal; gayon ang tao ay nagpapatalas sa mukha ng kaniyang kaibigan.
jern skærpes med jern, det ene menneske skærper det andet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kanilang pinagbubukahan ako ng kanilang bibig: kanilang sinampal ako sa mukha na kahiyahiya: sila'y nagpipisan laban sa akin.
de opspiler gabet imod mig, slår mig med hån på kind og flokkes til hobe omkring mig;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't iyong patatalikurin sila, ikaw ay maghahanda ng iyong mga bagting ng busog laban sa mukha nila.
thi de søger at volde dig ondt, spinder rænker, men evner intet;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't kung hindi muling binubuhay ang mga patay, ay hindi rin nga muling binuhay si cristo:
thi dersom døde ikke oprejses, da er kristus ikke heller oprejst.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at gayon din naman hindi rin baga si rahab na patutot ay inaring ganap sa pamamagitan ng mga gawa, dahil sa tinanggap niya ang mga sugo, at kaniyang pinapagdaan sila sa ibang daan?
ligeså skøgen rahab, blev ikke også hun retfærdiggjort af gerninger, da hun tog imod sendebudene og lod dem slippe bort ad en anden vej?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't hindi kaaway ang dumuwahagi sa akin; akin nga sanang nabata: ni hindi rin ang nagtatanim sa akin ang nagmamalaki laban sa akin; nagtago nga sana ako sa kaniya:
ulykke, kvide og vanheld råder derinde, voldsfærd og svig viger aldrig bort fra dens torve.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bagaman ang isang hukbo ay humantong laban sa akin, hindi matatakot ang aking puso: bagaman magbangon ang pagdidigma laban sa akin, gayon ma'y titiwala rin ako.
om en hær end lejrer sig mod mig, er mit hjerte uden frygt; om krig bryder løs imod mig, dog er jeg tryg.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sila'y nagsiyaon at ipinagbigay-alam ito sa mga iba: at kahit sa kanila'y hindi rin sila nagsipaniwala.
og disse gik hen og forkyndte de andre det. ikke heller dem troede de.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iniligtas mo rin ako sa mga pakikipagtalo sa aking bayan: iningatan mo ako na maging pangulo sa mga bansa; ang bayan na hindi ko nakilala ay maglilingkod sa akin.
du friede mig af folkekampe, du satte mig til folkeslags høvding; nu tjener mig ukendte folk;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maaari baga, mga kapatid ko, na ang puno ng igos ay magbunga ng aseitunas, o ng mga igos ang puno ng ubas? hindi rin naman babalungan ng matamis ang maalat na tubig.
mon et figentræ, mine brødre! kan give oliven, eller et vintræ figener? heller ikke kan en salt kilde give fersk vand.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinasabi nila sa mga bundok at sa mga bato, mahulog kayo sa amin, at kami'y inyong itago sa mukha noong nakaupo sa luklukan, at sa galit ng cordero:
og de sagde til bjergene og klipperne: falder over os og skjuler os for hans Åsyn, som sidder på tronen, og for lammets vrede!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi rin nagsisilid ng bagong alak sa mga balat na luma: sa ibang paraan ay nangagpuputok ang mga balat, at nangabububo ang alak, at nangasisira ang mga balat: kundi isinisilid ang bagong alak sa mga bagong balat, at kapuwa nagsisitagal.
man kommer heller ikke ung vin på gamle læderflasker, ellers sprænges læderflaskerne, og vinen spildes, og læderflaskerne ødelægges; men man kommer ung vin på nye læderflasker, så blive begge dele bevarede."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование