Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
option ng tulong:
flag for hjælp:
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
pwede ba kitang ligawan
i give you a court reservation
Последнее обновление: 2013-06-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pwede ba tayo maging magkaibigan
can we be friends
Последнее обновление: 2015-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sinisigawan mo ba ako
råber du på mig
Последнее обновление: 2022-05-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
makakabalik pa ba ako sa trabaho
xx
Последнее обновление: 2023-02-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi ba ako sumulat sa iyo ng mga marilag na bagay na mga payo at kaalaman;
alt i går optegned jeg til dig, alt i forgårs råd og kundskab
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o kung siya'y humingi ng itlog, kaniyang bibigyan kaya siya ng alakdan?
eller når han beder om et Æg, mon han da vil give ham en skorpion?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gayon man ang isa ay di ba naguunat ng kamay sa kaniyang pagkahulog? o sa kaniyang kasakunaan kung kaya sisigaw ng tulong?
dog, mon den druknende ej rækker hånden ud og råber om hjælp, når han går under?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at kumuha ang mga tao sa israel ng kanilang baon, at hindi humingi ng payo sa bibig ng panginoon.
så tog mændene af deres rejsetæring; men herren rådspurgte de ikke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gawaran mo kami ng tulong laban sa kaaway; sapagka't walang kabuluhan ang tulong ng tao.
har du ikke, gud, stødt os fra dig? du ledsager ej vore hære.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sinabi ni jose sa kanila, huwag kayong matakot, sapagka't nasa kalagayan ba ako ng dios?
da sagde josef til dem: "frygt ikke, er jeg vel i guds sted?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
siya'y humingi ng tubig, at binigyan niya ng gatas; kaniyang binigyan siya ng mantekilya sa pinggang mahal.
han bad om vand, hun gav ham mælk, frembar surmælk i kostbar skål.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi mo ba ako ibinuhos na parang gatas, at binuo mo akong parang keso?
mon du ikke hældte mig ud som mælk og lod mig skørne som ost,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at siya'y humingi ng mga ilaw at tumakbo sa loob, at, nanginginig sa takot, ay nagpatirapa sa harapan ni pablo at ni silas,
men han forlangte lys og sprang ind og faldt skælvende ned for paulus og silas.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yumaon ka at saysayin mo sa aking lingkod na kay david, ganito ang sabi ng panginoon: ipagtatayo mo ba ako ng isang bahay na matatahanan?
"gå hen og sig til min tjener david: så siger herren: skulde du bygge mig et hus at bo i?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at ang haring salomon ay humingi ng mga mang-aatag sa buong israel; at ang mga mang-aatag ay tatlong pung libong lalake.
kong salomo udskrev nu hoveriarbejdere overalt i israel, og hoveriarbejderne udgjorde 30.000 mand.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nang magkagayo'y sinabi ng kaniyang kapatid na babae sa anak ni faraon, yayaon ba ako at itatawag kita ng isang sisiwa sa mga babaing hebrea, na makapagalaga sa iyo ng batang ito?
hans søster sagde nu til faraos datter: "skal jeg gå hen og hente dig en amme blandt hebræerkvinderne til at amme barnet for dig?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at ang nananahan sa baybaying ito ay mangagsasabi sa araw na yaon, narito, gayon na lamang ang aming pagasa, na aming tinakasan na hiningan ng tulong upang makalaya sa hari sa asiria: at kami paanong makatatanan?
og de, som bor på denne strand, skal på hin dag sige: "se, således gik det med den, vi så hen til, til hvem vi tyede om hjælp for at frelses fra assyrerkongen; hvor skal da vi kunne undslippe!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at si saul ay humingi ng payo sa dios: lulusungin ko ba na susundan ang mga filisteo? ibibigay mo ba sila sa kamay ng israel? nguni't hindi siya sinagot nang araw na yaon.
så rådspurgte saul gud:"skal jeg drage ned efter filisterne? vil du give dem i israels hånd?" men han svarede ham ikke den dag.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at sinabi ni david sa kaniya, ilulusong mo ba ako sa pulutong na ito? at kaniyang sinabi, ipanumpa mo sa akin ang dios, hindi mo ako papatayin, o ibibigay man sa mga kamay ng aking panginoon, at aking ilulusong ka sa pulutong na ito.
da sagde david til ham: "vil du vise mig vej til denne røverskare?" han svarede: "tilsværg mig ved gud, at du hverken vil dræbe mig eller udlevere mig til min herre, så vil jeg vise dig vej til den!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование