Вы искали: sino ang kasama ko (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

sino ang kasama ko

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

at ang lahat ng mga kapatid na mga kasama ko, sa mga iglesia ng galacia:

Датский

og alle brødrene, som ere med mig, til menighederne i galatien:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang hindi sumasa akin ay laban sa akin; at ang hindi nagiimpok na kasama ko ay nagsasambulat.

Датский

den, som ikke er med mig, er imod mig; og den, som ikke samler med mig, adspreder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Тагальский

batiin ninyo ang bawa't banal kay cristo jesus. binabati kayo ng mga kapatid na kasama ko.

Датский

hilser hver hellig i kristus jesus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi ng hari kay barzillai, tumawid kang kasama ko, at aking pakakanin ka sa jerusalem.

Датский

kongen sagde nu til barzillaj: "følg med mig, jeg vil sørge for, at du i din alderdom får dit underhold hos mig i jerusalem!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

nang magkagayo'y sinabi niya sa kaniya, umuwi kang kasama ko, at kumain ng tinapay.

Датский

så sagde han til ham: "kom med mig hjem og få noget at spise!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

oh dakilain ninyo na kasama ko ang panginoon, at tayo'y mangagbunyi na magkakasama ng kaniyang pangalan.

Датский

min sjæl skal rose sig af herren, de ydmyge skal høre det og glæde sig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi ng hari sa lalake ng dios, umuwi kang kasama ko, at kumain ka, at bibigyan kita ng kagantihan.

Датский

derpå sagde kongen til den guds mand: "følg med mig hjem og vederkvæg dig, så vil jeg give dig en gave!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

o sino ang nagbigay na una sa kaniya, at siya'y babayarang muli?

Датский

eller hvem gav ham først, så at der skulde gives ham gengæld derfor?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinagot niya sila, at sinabi, sino ang aking ina at aking mga kapatid?

Датский

og han svarer dem og siger: "hvem er min moder og mine brødre?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

sumagot ang karamihan, mayroon kang demonio: sino ang nagsisikap na ikaw ay patayin?

Датский

mængden svarede: "du er besat; hvem søger at slå dig ihjel?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at nangyari, nang siya'y dumating sa jerusalem upang salubungin ang hari, na sinabi ng hari sa kaniya, bakit hindi ka yumaong kasama ko, mephiboseth?

Датский

da han nu kom fra jerusalem for at gå kongen i møde, sagde kongen til ham: "hvorfor fulgte du mig ikke, mefibosjet?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

lumalakad ka na kasama ng mga pantas na tao, at ikaw ay magiging pantas; nguni't ang kasama ng mga mangmang ay mapapariwara.

Датский

omgås vismænd, så bliver du viis, ilde faren er tåbers ven.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung sino ang pantas ay magbulay sa mga bagay na ito, at kanilang magugunita ang mga kagandahang-loob ng panginoon.

Датский

hvo som er viis, han mærke sig det og lægge sig herrens nåde på sinde!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ano ang ating sasabihin sa mga bagay na ito? kung ang dios ay kakampi natin, sino ang laban sa atin?

Датский

hvad skulle vi da sige til dette? er gud for os, hvem kan da være imod os?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't sino ang dios, liban sa panginoon? at sino ang malaking bato maliban sa ating dios?

Датский

fuldkommen er guds vej, lutret er herrens ord. han er et skjold for alle, der sætter deres lid til ham.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

tinanong nila siya, sino ang taong sa iyo'y nagsabi, buhatin mo ang iyong higaan, at lumakad ka?

Датский

da spurgte de ham: "hvem er det menneske, som sagde til dig: tag din seng og gå?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

ang bawa't lumalapit sa akin, at pinakikinggan ang aking mga salita, at ginagawa, ituturo ko sa inyo kung sino ang katulad:

Датский

hver den, som kommer til mig og hører mine ord og gør efter dem, hvem han er lig, skal jeg vise eder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

dakila ka pa baga sa aming amang abraham, na namatay? at nangamatay ang mga propeta: sino ang ipinalalagay mo sa iyong sarili?

Датский

mon du er større end vor fader abraham, som jo døde? også profeterne døde; hvem gør du dig selv til?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at siya'y piniringan nila, at tinatanong siya, na sinasabi, hulaan mo; sino ang sa iyo'y humampas?

Датский

og de kastede et klæde over ham og spurgte ham og sagde: "profeter! hvem var det, som slog dig?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

sa aba natin! sino ang magliligtas sa atin sa kamay ng makapangyarihang mga dios na ito? ito ang mga dios na nanakit sa mga taga-egipto ng sarisaring salot sa ilang.

Датский

ve os! hvem skal fri os af denne vældige guds hånd? det er den gud, som slog Ægypterne med alle hånde plager og pest.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,137,340 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK