Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tumangis si jesus.
jesus græd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang nasa betania nga si jesus sa bahay ni simon na ketongin,
men da jesus var kommen til bethania, i simon den spedalskes hus,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi nila sa kaniya, na nagdaraan si jesus na taga nazaret.
men de fortalte ham, at jesus af nazareth kom forbi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nililibak si jesus, at siya'y sinasaktan ng mga taong nangagbabantay.
og de mænd, som holdt jesus, spottede ham og sloge ham;
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 36
Качество:
at upang kaniyang suguin ang cristo na itinalaga sa inyo, na si jesus:
og han må sende den for eder bestemte kristus, jesus,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
araw nga ng sabbath nang gumawa ng putik si jesus, at padilatin ang kaniyang mga mata.
men det var sabbat den dag, da jesus gjorde dyndet og åbnede hans Øjne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
noo'y tagginaw; at naglalakad si jesus sa templo sa portiko ni salomon.
og jesus gik omkring i helligdommen, i salomons søjlegang.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pagkatapos ngang madakip si juan, ay napasa galilea si jesus na ipinangangaral ang evangelio ng dios,
men efter at johannes var kastet i fængsel, kom jesus til galilæa og prædikede guds evangelium
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sa paglingap ng kanilang mga mata, ay wala silang nakitang sinoman, kundi si jesus lamang.
men da de opløftede deres Øjne, så de ingen uden jesus alene.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at umahon si jesus sa bundok, at doo'y naupo siya na kasama ng kaniyang mga alagad.
men jesus gik op på bjerget og satte sig der med sine disciple.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa binhi ng taong ito, ayon sa pangako, ang dios ay nagkaloob ng isang tagapagligtas, na si jesus;
af dennes sæd bragte gud efter forjættelsen israel en frelser, jesus,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't si jesus din ang nagpatotoo, na ang isang propeta ay walang kapurihan sa kaniyang sariling lupain.
thi jesus vidnede selv, at en profet ikke bliver æret i sit eget fædreland.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sumagot si jesus at sa kanila'y sinabi, igiba ninyo ang templong ito, at aking itatayo sa tatlong araw.
jesus svarede og sagde til dem: "nedbryder dette tempel, og i tre dage vil jeg oprejse det."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at sinabi niya, sino ka baga, panginoon? at sinabi niya, ako'y si jesus na iyong pinaguusig:
og han sagde: "hvem er du, herre?" men han svarede: "jeg er jesus, som du forfølger.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sumagot si jesus, ang pangulo ay, pakinggan mo, oh israel; ang panginoon nating dios, ang panginoon ay iisa:
jesus svarede: "det første er: hør israel! herren, vor gud, herren er een;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at umunat si jesus, at sa kaniya'y sinabi, babae, saan sila nangaroroon? wala bagang taong humatol sa iyo?
men da jesus rettede sig op og ingen så uden kvinden, sagde han til hende: "kvinde! hvor ere de henne? var der ingen, som fordømte dig?,"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование