Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
supot titi
支持提提
Последнее обновление: 2022-04-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at isa sa kanila ay supot.
其中一個有"皮包"的 (指包皮)
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
oh! ok, yung supot, si habib, nagtatrabaho sa 7-11.
然后,这个有包皮的,是habib,在7
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang aking pagsalangsang ay natatatakan sa isang supot, at iyong inilalapat ang aking kasamaan.
我 的 過 犯 被 你 封 在 囊 中 、 也 縫 嚴 了 我 的 罪 孽
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang ganap na timbangan at panimbang ay sa panginoon: lahat ng timbang na supot ay kaniyang gawa.
公 道 的 天 平 和 秤 、 都 屬 耶 和 華 . 囊 中 一 切 法 碼 、 都 為 他 所 定
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siya'y nagdala ng supot ng salapi; siya'y uuwi sa bahay sa kabilugan ng buwan.
他 手 拿 銀 囊 . 必 到 月 望 纔 回 家
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
huwag kang magkakaroon sa iyong supot ng iba't ibang panimbang, ng isang malaki at ng isang maliit.
你 囊 中 不 可 有 一 大 一 小 、 兩 樣 的 法 碼
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
huwag kayong magsipagdala ng supot ng salapi, ng supot man ng pagkain, ng mga pangyapak man; at huwag kayong magsibati kanino mang tao sa daan.
不 要 帶 錢 囊 、 不 要 帶 口 袋 、 不 要 帶 鞋 . 在 路 上 也 不 要 問 人 的 安
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at nagkagayon, nang makita nila na maraming salapi sa kaban, na ang kalihim ng hari at ang dakilang saserdote ay sumampa, at kanilang isinilid sa mga supot at binilang ang salapi na nasumpungan sa bahay ng panginoon.
他 們 見 櫃 裡 的 銀 子 多 了 、 便 叫 王 的 書 記 和 大 祭 司 上 來 、 將 耶 和 華 殿 裡 的 銀 子 數 算 包 起 來
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kahit supot ng pagkain sa paglalakad, kahit dalawang tunika, kahit mga pangyapak, o tungkod: sapagka't ang manggagawa ay karapatdapat sa kaniyang pagkain.
行 路 不 要 帶 口 袋 、 不 要 帶 兩 件 褂 子 、 也 不 要 帶 鞋 和 柺 杖 . 因 為 工 人 得 飲 食 、 是 應 當 的
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at isinuot ni david ang kaniyang kamay sa kaniyang supot; at kumuha roon ng isang bato, at inihilagpos, at tinamaan ang filisteo sa kaniyang noo; at ang bato ay bumaon sa kaniyang noo, at nabuwal na pasubsob sa lupa.
大 衛 用 手 從 囊 中 掏 出 一 塊 石 子 來 、 用 機 弦 甩 去 、 打 中 非 利 士 人 的 額 . 石 子 進 人 額 內 、 他 就 仆 倒 、 面 伏 於 的
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: