Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sasagutin kita, at ang iyong mga kasamahang kasama mo.
ich will dir antworten ein wort und deinen freunden mit dir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang iyong mga pisngi ay gaya ng putol ng granada sa likod ng iyong lambong.
deine wangen sind wie ein ritz am granatapfel zwischen deinen zöpfen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi niya sa babae, ipinatatawad ang iyong mga kasalanan.
und er sprach zu ihr: dir sind deine sünden vergeben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ingatan mo ang iyong dila mula sa masama. at ang iyong mga labi sa pagsasalita ng karayaan.
behüte deine zunge vor bösem und deine lippen, daß sie nicht trug reden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
anak ko, ibigay mo sa akin ang iyong puso, at malugod ang iyong mga mata sa aking mga daan.
gib mir, mein sohn, dein herz, und laß deinen augen meine wege wohl gefallen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang iyong mga anak ay mangagmamadali; ang mga manghahamak sa iyo at ang sumisira sa iyo ay aalis sa iyo.
deine baumeister werden eilen; aber deine zerbrecher und verstörer werden sich davonmachen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iyong isinagawa ang iyong kahalayan at ang iyong mga kasuklamsuklam, sabi ng panginoon.
da ihr mußtet eure laster tragen, spricht der herr.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako'y nagmadali, at hindi ako nagmakupad, na sundin ang iyong mga utos.
ich eile und säume mich nicht, zu halten deine gebote.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kilalanin mo siya sa lahat ng iyong mga lakad, at kaniyang ituturo ang iyong mga landas.
sondern gedenke an ihn in allen deinen wegen, so wird er dich recht führen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bigkisan mo ngayon ang iyong mga balakang na parang lalake: sapagka't tatanungin kita at magpapahayag ka sa akin.
gürte deine lenden wie ein mann; ich will dich fragen, lehre mich!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ikaw ay dadalangin sa kaniya, at kaniyang didinggin ka: at iyong babayaran ang iyong mga panata.
so wirst du ihn bitten, und er wird dich hören, und wirst dein gelübde bezahlen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maghagis ka ng kidlat, at pangalatin mo sila; suguin mo ang iyong mga pana, at lituhin mo sila,
laß blitzen und zerstreue sie; schieße deine strahlen und schrecke sie;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iyong pinagwaraywaray ang rahab na parang napatay; iyong pinangalat ang iyong mga kaaway ng bisig ng iyong kalakasan.
du schlägst rahab zu tod; du zerstreust deine feinde mit deinem starken arm.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang lupa, oh panginoon, ay puno ng iyong kagandahang-loob: ituro mo sa akin ang iyong mga palatuntunan.
herr, die erde ist voll deiner güte; lehre mich deine rechte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alalahanin nawa ang lahat ng iyong mga handog, at tanggapin niya ang iyong mga haing sinunog; (selah)
er gedenke all deines speisopfers, und dein brandopfer müsse vor ihm fett sein. (sela.)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bakit ang iyong mga malakas ay napaalis? sila'y hindi nagsitayo, sapagka't itinaboy ng panginoon.
wie geht's zu, daß deine gewaltigen zu boden fallen und können nicht bestehen? der herr hat sie so gestürzt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sasabihin ng isa sa kaniya, ano ang mga sugat na ito sa pagitan ng iyong mga bisig? kung magkagayo'y siya'y sasagot, iyan ang mga naging sugat ko sa bahay ng aking mga kaibigan.
so man aber sagen wird zu ihm: was sind das für wunden in deinen händen? wird er sagen: so bin ich geschlagen im hause derer, die mich lieben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't mapapalad ang inyong mga mata, sapagka't nangakakakita; at ang iyong mga tainga, sapagka't nangakakarinig.
aber selig sind eure augen, daß sie sehen, und eure ohren, daß sie hören.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't inaasahan kong makita kang madali, at tayo'y magkakausap ng mukhaan. ang kapayapaa'y sumainyo nawa. binabati ka ng mga kaibigan. batiin mo ang mga kaibigan sa pangalan.
ich hoffe aber, dich bald zu sehen; so wollen wir mündlich miteinander reden. - friede sei mit dir! es grüßen dich die freunde. grüße die freunde bei namen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi rin naman niya sa naganyaya sa kaniya, pagka naghahanda ka ng isang tanghalian o ng isang hapunan, ay huwag mong tawagin ang iyong mga kaibigan, ni ang iyong mga kapatid, ni ang iyong mga kamaganak, ni ang mayayamang kapitbahay; baka ikaw naman ang kanilang muling anyayahan, at gantihan ka.
er sprach auch zu dem, der ihn geladen hatte: wenn du ein mittags-oder abendmahl machst, so lade nicht deine freunde noch deine brüder noch deine gefreunden noch deine nachbarn, die da reich sind, auf daß sie dich nicht etwa wieder laden und dir vergolten werde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.