Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sasagutin kita, at ang iyong mga kasamahang kasama mo.
ich will dir antworten ein wort und deinen freunden mit dir.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang iyong mga pisngi ay gaya ng putol ng granada sa likod ng iyong lambong.
deine wangen sind wie ein ritz am granatapfel zwischen deinen zöpfen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sinabi niya sa babae, ipinatatawad ang iyong mga kasalanan.
und er sprach zu ihr: dir sind deine sünden vergeben.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ingatan mo ang iyong dila mula sa masama. at ang iyong mga labi sa pagsasalita ng karayaan.
behüte deine zunge vor bösem und deine lippen, daß sie nicht trug reden.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anak ko, ibigay mo sa akin ang iyong puso, at malugod ang iyong mga mata sa aking mga daan.
gib mir, mein sohn, dein herz, und laß deinen augen meine wege wohl gefallen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang iyong mga anak ay mangagmamadali; ang mga manghahamak sa iyo at ang sumisira sa iyo ay aalis sa iyo.
deine baumeister werden eilen; aber deine zerbrecher und verstörer werden sich davonmachen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iyong isinagawa ang iyong kahalayan at ang iyong mga kasuklamsuklam, sabi ng panginoon.
da ihr mußtet eure laster tragen, spricht der herr.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako'y nagmadali, at hindi ako nagmakupad, na sundin ang iyong mga utos.
ich eile und säume mich nicht, zu halten deine gebote.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kilalanin mo siya sa lahat ng iyong mga lakad, at kaniyang ituturo ang iyong mga landas.
sondern gedenke an ihn in allen deinen wegen, so wird er dich recht führen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bigkisan mo ngayon ang iyong mga balakang na parang lalake: sapagka't tatanungin kita at magpapahayag ka sa akin.
gürte deine lenden wie ein mann; ich will dich fragen, lehre mich!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ikaw ay dadalangin sa kaniya, at kaniyang didinggin ka: at iyong babayaran ang iyong mga panata.
so wirst du ihn bitten, und er wird dich hören, und wirst dein gelübde bezahlen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maghagis ka ng kidlat, at pangalatin mo sila; suguin mo ang iyong mga pana, at lituhin mo sila,
laß blitzen und zerstreue sie; schieße deine strahlen und schrecke sie;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iyong pinagwaraywaray ang rahab na parang napatay; iyong pinangalat ang iyong mga kaaway ng bisig ng iyong kalakasan.
du schlägst rahab zu tod; du zerstreust deine feinde mit deinem starken arm.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang lupa, oh panginoon, ay puno ng iyong kagandahang-loob: ituro mo sa akin ang iyong mga palatuntunan.
herr, die erde ist voll deiner güte; lehre mich deine rechte.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alalahanin nawa ang lahat ng iyong mga handog, at tanggapin niya ang iyong mga haing sinunog; (selah)
er gedenke all deines speisopfers, und dein brandopfer müsse vor ihm fett sein. (sela.)
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bakit ang iyong mga malakas ay napaalis? sila'y hindi nagsitayo, sapagka't itinaboy ng panginoon.
wie geht's zu, daß deine gewaltigen zu boden fallen und können nicht bestehen? der herr hat sie so gestürzt.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sasabihin ng isa sa kaniya, ano ang mga sugat na ito sa pagitan ng iyong mga bisig? kung magkagayo'y siya'y sasagot, iyan ang mga naging sugat ko sa bahay ng aking mga kaibigan.
so man aber sagen wird zu ihm: was sind das für wunden in deinen händen? wird er sagen: so bin ich geschlagen im hause derer, die mich lieben.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
datapuwa't mapapalad ang inyong mga mata, sapagka't nangakakakita; at ang iyong mga tainga, sapagka't nangakakarinig.
aber selig sind eure augen, daß sie sehen, und eure ohren, daß sie hören.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
datapuwa't inaasahan kong makita kang madali, at tayo'y magkakausap ng mukhaan. ang kapayapaa'y sumainyo nawa. binabati ka ng mga kaibigan. batiin mo ang mga kaibigan sa pangalan.
ich hoffe aber, dich bald zu sehen; so wollen wir mündlich miteinander reden. - friede sei mit dir! es grüßen dich die freunde. grüße die freunde bei namen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at sinabi rin naman niya sa naganyaya sa kaniya, pagka naghahanda ka ng isang tanghalian o ng isang hapunan, ay huwag mong tawagin ang iyong mga kaibigan, ni ang iyong mga kapatid, ni ang iyong mga kamaganak, ni ang mayayamang kapitbahay; baka ikaw naman ang kanilang muling anyayahan, at gantihan ka.
er sprach auch zu dem, der ihn geladen hatte: wenn du ein mittags-oder abendmahl machst, so lade nicht deine freunde noch deine brüder noch deine gefreunden noch deine nachbarn, die da reich sind, auf daß sie dich nicht etwa wieder laden und dir vergolten werde.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.