Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang mga patay ay nanginginig sa ilalim ng tubig, at ang mga nananahan doon.
Рефаимы трепещут под водами, и живущие в них.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa tatlong bagay ay nanginginig ang lupa, at sa apat na hindi niya madala:
От трех трясется земля, четырех она не может носить:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oo, dahil din dito'y nanginginig ang aking puso, at napapabago sa kaniyang kinaroroonang dako.
И от сего трепещет сердце мое и подвиглось с места своего.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at totoong kakilakilabot ang napanood, ano pa't sinabi ni moises, ako'y totoong nasisindak at nanginginig:
и столь ужасно было это видение, что и Моисей сказал: „я в страхе и трепете".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at siya'y humingi ng mga ilaw at tumakbo sa loob, at, nanginginig sa takot, ay nagpatirapa sa harapan ni pablo at ni silas,
Он потребовал огня, вбежал в темницу и в трепете припал к Павлу и Силе,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang lupa ay nayayanig sa harap nila; ang langit ay nanginginig; ang araw at ang buwan ay nagdidilim at itinitigil ng mga bituin ang kanilang kislap:
Перед ними потрясется земля, поколеблется небо; солнце и луна помрачатся, и звезды потеряют свой свет.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga makasalanan sa sion ay nangatatakot; nanginginig ang mga masasama. sino sa atin ang tatahan sa mamumugnaw na apoy? sino sa atin ang tatahan sa walang hanggang ningas?
Устрашились грешники на Сионе; трепет овладел нечестивыми: „кто изнас может жить при огне пожирающем? кто из нас может жить при вечном пламени?" –
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sila'y nangagdaraan sa landas; sila'y nagsituloy na nangagpahinga sa geba: ang rama ay nanginginig; ang gabaa ni saul ay tumakas.
Проходят теснины; в Геве ночлег их; Рама трясется; Гива Саулова разбежалась.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang iba nga sa mga hebreo ay tumawid sa jordan na patungo sa lupain ng gad, at ng galaad; nguni't si saul ay nasa gilgal siya, at ang buong bayan ay sumunod sa kaniya na nanginginig.
а некоторые из Евреев переправились за Иордан в страну Гадову и Галаадскую;Саул же находился еще в Галгале, и весь народ, бывший с ним, находился встрахе.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga bundok ay nanginginig dahil sa kaniya, at ang mga burol ay nangatutunaw; at ang lupa'y lumilindol sa kaniyang harapan, oo, ang sanglibutan, at ang lahat na nagsisitahan dito.
Горы трясутся пред Ним, и холмы тают, и земля колеблется пред лицем Его, и вселенная и все живущие в ней.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: