Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang tingin ko sayo parang mayabang ka
tagalog
Последнее обновление: 2021-04-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
masama ka ang ugali mo parang aso in spanish
you behave badly like a dog in spanish
Последнее обновление: 2019-12-09
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.
Проклят ты будешь в городе и проклят ты будешь на поле.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
magiging mapalad ka sa bayan, at magiging mapalad ka sa parang.
Благословен ты в городе и благословен на поле.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iyong ginawa kaming parang tapon at dumi sa gitna ng mga bayan.
сором и мерзостью Ты сделал нас среди народов.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaniyang hinahampas sila na parang masasamang tao sa hayag na paningin ng mga iba,
Он поражает их, как беззаконных людей, пред глазами других,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nguni't ito'y sinasabi ko na parang payo, hindi sa utos.
Впрочем это сказано мною как позволение, а не как повеление.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
huwag mong kakanin yaon; iyong ibubuhos sa ibabaw ng lupa na parang tubig.
не ешь ее: выливай ее на землю, как воду;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang suhol ay parang mahalagang bato sa mga mata ng nagtatamo: saan man pumihit ay gumiginhawa.
Подарок – драгоценный камень в глазах владеющего им: куда ни обратится он, успеет.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sila'y nagsisidaang parang mga matuling sasakyan: parang agila na dumadagit ng huli.
несутся, как легкие ладьи, как орел стремится на добычу.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na siyang mga naalis bago dumating ang kanilang kapanahunan. na ang patibayan ay nahuhong parang agos:
которые преждевременно были истреблены, когда вода разлилась под основание их?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
payo sa puso ng tao ay parang malalim na tubig; nguni't iibigin ng taong naguunawa.
Помыслы в сердце человека – глубокие воды, но человек разумный вычерпывает их.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at kaniyang ginagawa ang mga tao na parang mga isda sa dagat, parang nagsisigapang na walang nagpupuno sa kanila?
и оставляешь людей как рыбу в море, как пресмыкающихся, у которых нет властителя?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sapagka't ikaw ay makakasundo ng mga bato sa parang; at ang mga ganid sa parang ay makikipagpayapaan sa iyo.
ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sila'y magsisiangal na magkakasama na parang mga batang leon; sila'y magsisiangal na parang mga anak ng leon.
Как львы зарыкают все они, и заревут как щенки львиные.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na pumatnubay sa kanila sa mga kalaliman, na parang isang kabayo sa ilang, upang sila'y huwag mangatisod?
Который вел их чрез бездны, как коня по степи, и они не спотыкались?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sino siyang tumitinging parang umaga, maganda na parang buwan, maliwanag na parang araw, kakilakilabot na parang hukbo na may mga watawat?
Кто эта, блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, грозная, как полки со знаменами?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaya't ako'y magiging parang leon sa kanila; parang leopardo na ako'y magbabantay sa tabi ng daan;
И Я буду для них как лев, как скимен буду подстерегать при дороге.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
doon ka sasakmalin ng apoy; ihihiwalay ka ng tabak; sasakmalin kang parang uod: magpakarami kang gaya ng uod: magpakarami kang gaya ng balang.
Там пожрет тебя огонь, посечет тебя меч, поест тебя как гусеница, хотя бы ты умножился как гусеница, умножился как саранча.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sila'y nangalat dahil sa walang pastor, at sila'y naging pagkain sa lahat ng hayop sa parang, at sila'y nangalat.
И рассеялись они без пастыря и, рассеявшись, сделались пищею всякому зверю полевому.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: