Вы искали: bawal lumabas ang walang quarantine (Тагальский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Serbian

Информация

Tagalog

bawal lumabas ang walang quarantine

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Сербский

Информация

Тагальский

at nangyari sa ikapitong araw, na lumabas ang iba sa bayan upang mamulot, at walang nasumpungan.

Сербский

i u sedmi dan izidjoše neki od naroda da kupe, ali ne nadjoše.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

o ako baga lamang at si bernabe ang walang matuwid na magsitigil ng paggawa?

Сербский

ili jedan ja i varnava nemamo vlasti ovo èiniti?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

mga matuwid na tao ay matitigilan nito, at ang walang sala ay babangon laban sa di banal.

Сербский

zaèudiæe se tome pravi, i bezazleni æe ustati na licemere.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nang magkagayo'y bumalik ako at aking nakita ang walang kabuluhan sa ilalim ng araw.

Сербский

opet videh taštinu pod suncem:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at lumabas ang isang espiritu at tumayo sa harap ng panginoon, at nagsabi, aking dadayain siya.

Сербский

tada izidje jedan duh i stavši pred gospoda reèe: ja æu ga prevariti. a gospod mu reèe: kako?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang walang kabuluhang saksi ay lumilibak sa kahatulan: at ang bibig ng masama ay lumalamon ng kasamaan.

Сербский

nevaljao svedok podsmeva se pravdi, i usta bezbožnika proždiru na nepravdu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa gayo'y lumabas ang bayan sa parang laban sa israel; at ang pagbabaka ay nasa gubat ng ephraim.

Сербский

i tako izidje narod u polje pred izrailja, i zametnu se boj u šumi jefremovoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't ang walang kabuluhang tao ay walang unawa, oo, ang tao ay ipinanganak na gaya ng anak ng mabangis na asno.

Сербский

Èovek bezuman postaje razuman, premda se èovek radja kao divlje magare.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at lumabas ang mga anak ni benjamin sa gabaa at ibinuwal sa lupa sa mga israelita sa araw na yaon ay dalawang pu't dalawang libong lalake.

Сербский

a sinovi venijaminovi izidjoše iz gavaje, i povaljaše po zemlji izmedju izrailjaca u onaj dan dvadeset i dve hiljade ljudi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

datapuwa't nagalit siya, at ayaw pumasok: at lumabas ang kaniyang ama, at siya'y namanhik sa kaniya.

Сербский

a on se rasrdi i ne htede da udje. tada izidje otac njegov i moljaše ga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at lumabas ang mga lalake ng israel upang makibaka laban sa benjamin; at humanay ang mga lalake ng israel sa gabaa, sa pakikibaka laban sa kanila.

Сербский

i izidjoše sinovi izrailjevi u boj na sinove venijaminove, i uvrstaše se sinovi izrailjevi da udare na gavaju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

datapuwa't pagkapagtipon ni pablo ng isang bigkis na kahoy at mailagay sa apoy, ay lumabas ang isang ulupong dahil sa init, at kumapit sa kaniyang kamay.

Сербский

a pavle zgrabivši gomilu granja naloži na oganj, i izišavši zmija od vruæine skoèi mu na ruku.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at lumabas ang sa benjamin sa gabaa laban sa kanila nang ikalawang araw, at nabuwal uli sa lupa sa mga anak ni israel ay labing walong libong lalake; lahat ng mga ito ay humahawak ng tabak.

Сербский

i sinovi venijaminovi izidjoše pred njih iz gavaje drugi dan; i povaljaše po zemlji izmedju sinova izrailjevih opet osamnaest hiljada ljudi, koji svi mahahu maèem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

siya'y nauupo sa mga pinakasulok na dako ng mga nayon: sa mga kubling dako ay pinapatay niya ang walang sala; ang kaniyang mga mata ay natititig laban sa walang nagkakandili.

Сербский

sedi u zasedi iza kuæe; u potaji ubija pravoga; oèi njegove vrebaju ubogoga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ehipto: karapatan ng mga kababaihan, isinusulong ng id mo, karapatan mo ayon sa datos ng ministry of interior sa bansang egypt, aabot sa 4 na milyong kababaihan sa kanilang bansa ang walang opisyal na pambansang id.

Сербский

egipat: kampanja "vaša lična karta, vaša prava" za žene _bar_ globalni glasovi na srpskom

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at lumabas ang apoy sa mga tutungkurin ng kaniyang mga sanga, sinupok ang kaniyang bunga, na anopa't nawalan ng matibay na tutungkurin na magiging cetro upang ipagpuno. ito ay panaghoy, at magiging pinakapanaghoy.

Сербский

i izadje oganj iz pruta grana njenih i proždre rod njen da nema na njoj pruta jakog za palicu vladalaèku. to je naricanje, i biæe naricanje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ngayon nga'y huwag ibubo ang aking dugo sa lupa sa harap ng panginoon; sapagka't lumabas ang hari sa israel upang humanap ng isang kuto, gaya ng isang humahabol ng isang pugo sa mga bundok.

Сербский

ali sada da ne padne krv moja na zemlju daleko od oèiju gospodnjih, jer car izrailjev izadje da traži buvu jednu, kao kad ko goni jarebicu po planini.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

datapuwa't nang sila'y nangagpatuloy ng pagtatanong sa kaniya, ay umunat siya, at sa kanila'y sinabi, ang walang kasalanan sa inyo, ay siyang unang bumato sa kaniya.

Сербский

a kad ga jednako pitahu, ispravi se i reèe im: koji je medju vama bez greha neka najpre baci kamen na nju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi ni debora kay barac, tumindig ka; sapagka't ito ang araw na ibinigay ng panginoon si sisara sa iyong kamay: hindi ba lumabas ang panginoon sa harap mo? sa gayo'y lumusong si barac mula sa bundok ng tabor, at sangpung libong lalake ang kasunod niya.

Сербский

tada reèe devora varaku: ustani, jer je ovo dan, u koji ti dade gospod sisaru u ruke. ne ide li gospod pred tobom? i varak sidje s gore tavora, i deset hiljada ljudi za njim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,457,991 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK