Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at si david ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at nalibing sa bayan ni david.
sitten daavid meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin daavidin kaupunkiin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siya'y paroroon sa lahi ng kaniyang mga magulang; hindi sila makakakita kailan man ng liwanag.
vaikka hän eläissänsä kiittää itseään siunatuksi, vaikka sinua ylistetään, kun vietät hyviä päiviä,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nagsisiparoon taon-taon ang kaniyang mga magulang sa jerusalem sa kapistahan ng paskua.
ja hänen vanhempansa matkustivat joka vuosi jerusalemiin pääsiäisjuhlille.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at dinala siya na nakapatong sa mga kabayo, at inilibing siya na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ng juda.
hänet nostettiin hevosten selkään ja haudattiin isiensä viereen juudan kaupunkiin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kaniyang inalis ang mga sodomita sa lupain, at inalis ang lahat ng diosdiosan na ginawa ng kaniyang mga magulang.
ja toimitti haureelliset pyhäkköpojat pois maasta ja hävitti kaikki ne kivijumalat, jotka hänen isänsä olivat tehneet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at natulog si ezechias na kasama ng kaniyang mga magulang: at si manases na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.
ja hiskia meni lepoon isiensä tykö. ja hänen poikansa manasse tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at binayaan ang panginoon, ang dios ng kaniyang mga magulang, at hindi lumakad sa daan ng panginoon.
hän hylkäsi herran, isiensä jumalan, eikä vaeltanut herran tietä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at si jeus, at si sochias, at si mirma. ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
jeus, sokja ja mirma; nämä olivat hänen poikiansa, perhekunta-päämiehiä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa gayo'y natulog si joacim na kasama ng kaniyang mga magulang: at si joachin na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.
ja joojakim meni lepoon isiensä tykö. ja hänen poikansa joojakin tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at natulog si baasa na kasama ng kaniyang mga magulang, at nalibing sa thirsa; at si ela na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.
ja baesa meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin tirsaan. ja hänen poikansa eela tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at dinala nila siya na nakapatong sa mga kabayo: at siya'y nalibing sa jerusalem na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david.
hänet nostettiin hevosten selkään ja haudattiin jerusalemiin isiensä viereen daavidin kaupunkiin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't si david, nang maipaglingkod na niya sa kaniyang sariling lahi ang pasiya ng dios, ay natulog, at isinama sa kaniyang mga magulang, at nakakita ng kabulukan.
sillä kun daavid oli aikanansa jumalan tahtoa palvellut, nukkui hän ja tuli otetuksi isiensä tykö ja näki katoavaisuuden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa gayo'y natulog si omri na kasama ng kaniyang mga magulang, at nalibing sa samaria; at si achab na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.
omri meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin samariaan. ja hänen poikansa ahab tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nangagtaka ang kaniyang mga magulang: datapuwa't ipinagbilin niya sa kanila na huwag sabihin kanino man ang kaniyang ginawa.
ja hänen vanhempansa hämmästyivät; mutta jeesus kielsi heitä kenellekään sanomasta, mitä oli tapahtunut.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at natulog si salomon na kasama ng kaniyang mga magulang, at nalibing sa bayan ni david na kaniyang ama: at si roboam, na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya,
sitten salomo meni lepoon isiensä tykö ja hänet haudattiin isänsä daavidin kaupunkiin. ja hänen poikansa rehabeam tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa gayo'y natulog si manases na kasama ng kaniyang mga magulang, at inilibing nila siya sa kaniyang sariling bahay: at si amon na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.
ja manasse meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin linnaansa. ja hänen poikansa aamon tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at si achaz ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at inilibing na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david: at si ezechias na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.
ja aahas meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin isiensä viereen daavidin kaupunkiin. ja hänen poikansa hiskia tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at si jotham ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang, at inilibing na kasama ng kaniyang mga magulang sa bayan ni david na kaniyang magulang: at si achaz na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.
ja jootam meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin isiensä viereen, isänsä daavidin kaupunkiin. ja hänen poikansa aahas tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na nagaakalang magpalimot sa aking bayan ng aking pangalan sa pamamagitan ng kanilang mga panaginip na sinasaysay ng bawa't isa sa kanila sa kaniyang kapuwa, gaya ng kanilang mga magulang na nakalimot ng aking pangalan dahil kay baal.
aikovatko he unillaan, joita he kertovat toinen toisellensa, saattaa minun kansani unhottamaan minun nimeni, niinkuin heidän isänsä ovat unhottaneet minun nimeni baalin tähden?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sa bawa't iba't ibang bayan ng juda ay gumawa siya ng mga mataas na dako upang pagsunugan ng kamangyan sa mga ibang dios, at minungkahi sa galit ang panginoon, ang dios ng kaniyang mga magulang.
ja jokaiseen juudan kaupunkiin hän teetti uhrikukkuloita polttaakseen uhreja muille jumalille; ja niin hän vihoitti herran, isiensä jumalan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: