Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
di ba?
でしょ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
di ba
Последнее обновление: 2023-12-16
Частота использования: 1
Качество:
di ba? oo!
そうでしょ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
hanep, di ba?
ホラ!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
nasa bahay ka di ba?
さっきまで打ち合わせをしていました。今は自由です。
Последнее обновление: 2021-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bakla ka rin noon, di ba?
前からでしょ
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ansarap-sarap niya, di ba?
すごいイケない?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pumupunta kami rito araw-araw, di ba?
あたしたち毎日きてるのに
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dahil kay nelson, di ba? ayaw niya ito.
ネルソンのせいなんだろ
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wala namang palatandaan ng pagkabugbog. may katuwiran, di ba?
傷もあざもなかったし、そう言われてみればね
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero kailangan mo siguro ng tulong para tumigas, di ba?
でもなんか固くなるのに刺激必要でしょ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
di ba sabi ko sa iyo na maghintay ka sa labas? alisin mo nga iyan!
外にいろって言ったでしょ そのシャツ脱いで!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ano bang ginagawa ng isang napakaguwapong lalaki na tulad niya sa isang katulad ko? di ba?
なんでコソコソしてるのとか、あたしに会わないとか
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang iba nga sa mga gawa ni amasias, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda?
アマジヤのその他の事績は、ユダの王の歴代志の書にしるされているではないか。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gayon man ang isa ay di ba naguunat ng kamay sa kaniyang pagkahulog? o sa kaniyang kasakunaan kung kaya sisigaw ng tulong?
さりながら荒塚の中にある者は、手を伸べないであろうか、災の中にある者は助けを呼び求めないであろうか。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ang iba sa mga gawa ni joram, at ang lahat niyang ginawa di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda?
ヨラムのその他の事績および彼がしたすべての事は、ユダの歴代志の書にしるされているではないか。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang iba nga sa mga gawa ni jotham, at ang lahat niyang ginawa, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda?
ヨタムのその他の事績と彼がしたすべての事は、ユダの王の歴代志の書にしるされているではないか。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sinabi ni balac kay balaam, di ba ikaw ay aking pinaparoonang dalidali upang tawagin ka? bakit nga hindi ka naparito sa akin? hindi ba tunay na mapapupurihan kita?
そしてバラクはバラムに言った、「わたしは人をつかわしてあなたを招いたではありませんか。あなたはなぜわたしのところへきませんでしたか。わたしは実際あなたを優遇することができないでしょうか」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sinabi ni balaam kay balac, di ba sinalita ko rin sa iyong mga sugo na iyong sinugo sa akin, na sinasabi,
バラムはバラクに言った、「わたしはあなたがつかわされた使者たちに言ったではありませんか、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang iba nga sa mga gawa ni joachaz, at ang lahat niyang ginawa, at ang kaniyang kapangyarihan, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel?
エホアハズその他の事績と、彼がしたすべての事およびその武勇は、イスラエルの王の歴代志の書にしるされているではないか。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: