Вы искали: etmeyelim (Турецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

English

Информация

Turkish

etmeyelim

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Английский

Информация

Турецкий

acele etmeyelim.

Английский

let's not jump the gun.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

zaman israf etmeyelim.

Английский

let's not waste time.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

herhangi bir şeyi gözardı etmeyelim.

Английский

let's not rule anything out.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

"bize ne oluyor ki, allah'a tevekkül etmeyelim?

Английский

"no reason have we why we should not put our trust on allah.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

İtiraf etmeyelim ki bu yoğun dönemde zamanımın büyük kısmını harcamak durumunda kalıyorum.

Английский

i need to admit that i have to spend most of my time in this busy period.

Последнее обновление: 2016-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

hiç bir şehir yoktur ki kıyamet gününden önce biz orayı imha etmeyelim veya şiddetli bir azaba uğratmayalım.

Английский

and there is no city but that we will destroy it before the day of resurrection or punish it with a severe punishment.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

artık günaha kölelik etmeyelim diye, günahlı varlığımızın ortadan kaldırılması için eski yaradılışımızın mesihle birlikte çarmıha gerildiğini biliriz.

Английский

knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

"bize ne oluyor ki, allah'a tevekkül etmeyelim? bize doğru olan yolları o göstermiştir.

Английский

"and why should we not put our trust in allah while he indeed has guided us our ways.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

"rabbimizin bizi iyiler arasına katmasını umup dururken niçin allah'a ve bize gelen gerçeğe iman etmeyelim?"

Английский

"and why should we not believe in allah and in that which has come to us of the truth (islamic monotheism)? and we wish that our lord will admit us (in paradise on the day of resurrection) along with the righteous people (prophet muhammad saw and his companions)."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

hemen güneydeki ayaklanmayı gözardı etmeyelim. belucistan. İki hafta önce. belucili isyancılar pakistan askeri garnizonuna saldırdı. göndere çektikleri bayrak buydu.

Английский

let's not neglect the insurgency just to the south, balochistan. two weeks ago, balochi rebels attacked a pakistani military garrison, and this was the flag that they raised over it.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

allah'tan başkasına kulluk etmeyelim, o'na hiçbir şeyi eş tutmayalım ve allah'ı bırakıp da kimimiz kimimizi ilâhlaştırmasın.

Английский

let us worship no one except god, nor consider anything equal to him, nor regard any of us as our lord besides god."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

bütün isteğimiz ve umudumuz, rabbimizin bizi hayırlı insanlar arasına dahil etmesi iken, ne diye allah’a ve bize gelen bu hakikate iman etmeyelim ki?”

Английский

and we hope that our lord will admit us along with the righteous.”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Турецкий

sizin ve bizim aramızda aynı olan şu söze gelin: "allah'tan başkasına kulluk etmeyelim, o'na hiçbir şeyi ortak koşmayalım.

Английский

come to a word common between us and you: that we shall serve none but allah and shall associate none with him in his divinity and that some of us will not take others as lords beside allah.'

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

allah'tan başkasına kulluk etmeyelim, o'na hiçbir şeyi ortak koşmayalım ve allah'ı bırakıp bir kısmımız (diğer) bir kısmımızı rabler edinmeyelim."

Английский

let us worship no one except god, nor consider anything equal to him, nor regard any of us as our lord besides god."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,451,811 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK