You searched for: etmeyelim (Turkiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

English

Info

Turkish

etmeyelim

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Engelska

Info

Turkiska

acele etmeyelim.

Engelska

let's not jump the gun.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

zaman israf etmeyelim.

Engelska

let's not waste time.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

herhangi bir şeyi gözardı etmeyelim.

Engelska

let's not rule anything out.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

"bize ne oluyor ki, allah'a tevekkül etmeyelim?

Engelska

"no reason have we why we should not put our trust on allah.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

İtiraf etmeyelim ki bu yoğun dönemde zamanımın büyük kısmını harcamak durumunda kalıyorum.

Engelska

i need to admit that i have to spend most of my time in this busy period.

Senast uppdaterad: 2016-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alpaycanta

Turkiska

hiç bir şehir yoktur ki kıyamet gününden önce biz orayı imha etmeyelim veya şiddetli bir azaba uğratmayalım.

Engelska

and there is no city but that we will destroy it before the day of resurrection or punish it with a severe punishment.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alpaycanta

Turkiska

artık günaha kölelik etmeyelim diye, günahlı varlığımızın ortadan kaldırılması için eski yaradılışımızın mesihle birlikte çarmıha gerildiğini biliriz.

Engelska

knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alpaycanta

Turkiska

"bize ne oluyor ki, allah'a tevekkül etmeyelim? bize doğru olan yolları o göstermiştir.

Engelska

"and why should we not put our trust in allah while he indeed has guided us our ways.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alpaycanta
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

"rabbimizin bizi iyiler arasına katmasını umup dururken niçin allah'a ve bize gelen gerçeğe iman etmeyelim?"

Engelska

"and why should we not believe in allah and in that which has come to us of the truth (islamic monotheism)? and we wish that our lord will admit us (in paradise on the day of resurrection) along with the righteous people (prophet muhammad saw and his companions)."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alpaycanta
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

hemen güneydeki ayaklanmayı gözardı etmeyelim. belucistan. İki hafta önce. belucili isyancılar pakistan askeri garnizonuna saldırdı. göndere çektikleri bayrak buydu.

Engelska

let's not neglect the insurgency just to the south, balochistan. two weeks ago, balochi rebels attacked a pakistani military garrison, and this was the flag that they raised over it.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alpaycanta

Turkiska

allah'tan başkasına kulluk etmeyelim, o'na hiçbir şeyi eş tutmayalım ve allah'ı bırakıp da kimimiz kimimizi ilâhlaştırmasın.

Engelska

let us worship no one except god, nor consider anything equal to him, nor regard any of us as our lord besides god."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alpaycanta
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

bütün isteğimiz ve umudumuz, rabbimizin bizi hayırlı insanlar arasına dahil etmesi iken, ne diye allah’a ve bize gelen bu hakikate iman etmeyelim ki?”

Engelska

and we hope that our lord will admit us along with the righteous.”

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alpaycanta

Turkiska

sizin ve bizim aramızda aynı olan şu söze gelin: "allah'tan başkasına kulluk etmeyelim, o'na hiçbir şeyi ortak koşmayalım.

Engelska

come to a word common between us and you: that we shall serve none but allah and shall associate none with him in his divinity and that some of us will not take others as lords beside allah.'

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alpaycanta
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

allah'tan başkasına kulluk etmeyelim, o'na hiçbir şeyi ortak koşmayalım ve allah'ı bırakıp bir kısmımız (diğer) bir kısmımızı rabler edinmeyelim."

Engelska

let us worship no one except god, nor consider anything equal to him, nor regard any of us as our lord besides god."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alpaycanta
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,043,271,570 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK