Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
veri yok
data not available
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
yazılacak veri yok
no data to burn
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
kaydedilecek veri yok.
no data to store.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
İzin verilmiş veri yok
no data allowed
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
panoda kullanılabilir veri yok.
there is no usable data in the clipboard.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
henüz veri yok. tazeleniyor...
no data yet. refreshing...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
kullanıcı ekranlarında ve sistemden üretilen raporlarda, veri alanlarının renklerle ayırt edilmesi sağlanabilmelidir.
it should enable that the data fields are recognized with colours in the reports generated in the system and in the user screens.
stribild ile darunavirin birlikte uygulanması ile ilgili yayınlanmış hiçbir veri yoktur
there are no published data regarding the co-administration of darunavir with stribild
Последнее обновление: 2015-01-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1950 yıllarında hidrojen bombası dizaynı ile ilgili pratikte hiçbir veri yoktu.
in 1950 there was no practical design for a hydrogen bomb.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bu kateterin belgelenmiş periferal arter hastalığı bulunan hastalarda kullanımı konusunda veri yoktur.
no data exists regarding the use of this catheter in patients with documented peripheral arterial disease.
Последнее обновление: 2013-02-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• yurt dışında hizmet içi öğretmen eğitimi: li • veri yok: be nl, lu kaynak: eurostat.
source: eurydice.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de ki, "allah mı size izin verdi, yoksa allah'a iftira mı ediyorsunuz?"
and ask: "has god commanded this, or you are imputing lies to god?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование