Вы искали: aynen doğru ama bende sorun oluyor goo... (Турецкий - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

Dutch

Информация

Turkish

aynen doğru ama bende sorun oluyor google de

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Голландский

Информация

Турецкий

doğru. ama bence bu çok erken oluyor.

Голландский

- ja, maar dit gaat veel te snel.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bu doğru, ama bende, sende olan öldürme içgüdüsü yok.

Голландский

dat is waar, maar ik heb niet het moordenaarsinstinct wat jij hebt.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

-evet ama bende sorun yok. -hayır, hayır, hayır.

Голландский

ja, maar ik ben toch oké?

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ama bence sorun değil.

Голландский

ik vind het geweldig.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

o da doğru, ama bence...

Голландский

dat ook.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

evet doğru ama beni hep reddettiniz.

Голландский

-ja, maar u hebt altijd geweigerd.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

doğru ama benim arabam hâlâ orda.

Голландский

ja, maar mijn auto is daar.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

doğru ama bu benim sorumu yanıtlamıyor.

Голландский

nou, ja, maar dat is geen antwoord op mijn vraag.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

doğru ama. beni özürlüler sınıfına koyacaklar.

Голландский

het is waar, daarom moet ik naar een klas met achtergeblevenen.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

liv'in ısırdığı doğru ama beni ısırmadı.

Голландский

liv was een bijter... maar ze heeft me niet gebeten. ik zal het laten zien.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ama bence sorun çok fazla hekzan olması olabilir.

Голландский

volgens mij komt dat door te veel hexanen.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ama bence sorun değil. annemi çok mutlu ettin.

Голландский

nou, dat is prima, ook, maar mijn moeder heel gelukkig zou maken.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

dediğin doğru ama bence öldürmeye yatkın bir kafa yapısı yok onda.

Голландский

ja, maar hij is niet zo moorddadig.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

belki istatistiki açıdan bu doğru. ama bence aşk istatistiğe dayandırılamaz.

Голландский

misschien dat 't statistisch wel zo is, maar ik vind dat je over liefde niet in statistieken kunt praten.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bu niye benim sorunum oluyor?

Голландский

en waarom is dat mijn probleem?

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bu nasıl benim sorunum oluyor?

Голландский

ik kan je niet helpen.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

doğru, ama benim bir karardı , ve benim kararım şimdi mal oldu ... bacaklarım .

Голландский

- me mijn benen gekost.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bu, nasıl oluyor da benim sorunum oluyor?

Голландский

waarom is dit mijn probleem?

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

doğru ama benden 480 km uzaklıkta büyüyen birinin güney amerikalı uyuşturucu satıcısı adi bir katili neden bu kadar önemsediğini anlamaya çalışıyorum.

Голландский

ik probeer te begrijpen... waarom een man die op 500 kilometer afstand van mij opgroeide... zoveel geeft om een drugshandelende moordenaar... uit zuid-amerika.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

- doğru. ama benim yaptığım değişiklikle beraber, ona bağlanan alyuvarlar enzim yapacak ve o eylemi engelleyecek.

Голландский

maar door de veranderde samenstelling zullen menselijke rode bloedcellen zich binden.

Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,632,999 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK