Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Şüphesiz ki bu, kesin gerçektir.
questa è la certezza assoluta.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
İşte bu, kesin gerçektir. ateş halkının çekişmesi gerçekleşecektir.
invero saranno queste le mutue recriminazioni della gente del fuoco.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
İşte bu kesin delile dayananlar kur’ân’a iman ederler.
e quelli delle fazioni che non ci credono, si incontreranno nel fuoco.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and içerim bu kente,
lo giuro per questa contrada
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Şüphesiz bu, kesin bilgi ifade eden bir gerçektir (hakku'l-yakin).
questa è la certezza assoluta.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
yoo, and içerim bu kente,
lo giuro per questa contrada
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sen bu kente mahremsin/bu kente gireceksin.
e tu sei un abitante di questa contrada
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"bu, kendi yaptıklarınızın bir sonucudur."
e ciò per via di quello che le vostre mani avranno commesso.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bu, kendi, ellerinizin üretip önden gönderdiği yüzündendir.
e ciò per via di quello che le vostre mani avranno commesso.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
yemin ederim bu kente ki, iş onların sandığı gibi değildir!
lo giuro per questa contrada
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"bu, kendi ellerinizin yapıp öne sürdüğünün karşılığıdır".
e ciò per via di quello che le vostre mani avranno commesso.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kim iyi bir iş yaparsa, bu kendi lehinedir. kim de kötülük yaparsa aleyhinedir.
chi fa il bene lo fa a suo vantaggio, e chi fa il male lo fa a suo danno.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
bu kente de içinde yaşayanlara da böyle davranacağım, diyor rab. bu kenti tofet gibi yapacağım.
così farò - dice il signore - riguardo a questo luogo e ai suoi abitanti, rendendo questa città come tofet
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"yoldan çıktıkları için, biz bu kentin üzerine gökten bir felaket indireceğiz."
in verità, siamo [mandati] per far cadere dal cielo un castigo sugli abitanti di questa città, per la loro turpitudine”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
artık kim hidayete ererse, bu kendi lehinedir; kim saparsa, o da kendi aleyhine sapmış olur.
chi ne è ben diretto, lo fa per se stesso, chi svia, si svia a suo danno.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
‹‹halkın düşmanlarına karşı gösterdiğin yoldan savaşa giderken sana, seçtiğin bu kente ve adına yaptırdığım bu tapınağa yönelip dua ederse,
quando il tuo popolo uscirà in guerra contro il suo nemico, seguendo le vie in cui l'avrai indirizzato, se ti pregheranno rivolti verso la città che ti sei scelta e verso il tempio che io ho costruito al tuo nome
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(bu paralar) cehennem ateşinde kızdırılıp bunlarla onların alınları, yanları ve sırtları dağlanacağı gün (onlara denilir ki): "İşte bu kendiniz için biriktirdiğiniz servettir.
nel giorno in cui queste ricchezze saranno rese incandescenti dal fuoco dell'inferno e ne saranno marchiate le loro fronti, i loro fianchi e le loro spalle: “questo è ciò che accumulavate?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование