Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
yaşadığımız bu dünyada nasibim sensin›› diyorum.
guarda a destra e vedi: nessuno mi riconosce. non c'è per me via di scampo, nessuno ha cura della mia vita
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fırsatı değerlendirin. Çünkü yaşadığımız günler kötüdür.
profittando del tempo presente, perché i giorni sono cattivi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bir gün peygamber topluluğu elişaya, ‹‹bak, yaşadığımız yer bize küçük geliyor›› dedi,
i figli dei profeti dissero a eliseo: «ecco, il luogo in cui ci raduniamo alla tua presenza è troppo stretto per noi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"beni, bulunduğum her yerde kutsal ve bereketli kıldı. yaşadığım sürece bana namazı/duayı, zekâtı önerdi."
mi ha benedetto ovunque sia e mi ha imposto l'orazione e la decima finché avrò vita,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование