Вы искали: denizler (Турецкий - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

German

Информация

Turkish

denizler

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Немецкий

Информация

Турецкий

denizler kaynatıldığında,

Немецкий

und wenn die meere angefüllt werden,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

denizler ve sahiller

Немецкий

meeres- und küstenumwelt

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

denizler fışkırtıldığı zaman,

Немецкий

und wenn die meere zum ausbrechen gebracht werden,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

denizler kaynaştırıldığı zaman;

Немецкий

und wenn die meere angefüllt werden,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ve denizler, coşup kabarınca.

Немецкий

und wenn die meere angefüllt werden,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

denizler akıtılıp taşırıldığı zaman,

Немецкий

und wenn die meere zum ausbrechen gebracht werden,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

denizler, fışkırtılıp-taşırıldığı zaman,

Немецкий

und wenn die meere zum ausbrechen gebracht werden,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

denizler ve onlardaki bütün canlılar!

Немецкий

es lobe ihn himmel, erde und meer und alles, was sich darin regt.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

engin denizler gürledi, dalgalar yükseldi.

Немецкий

die berge sahen dich, und ihnen ward bange; der wasserstrom fuhr dahin, die tiefe ließ sich hören, die höhe hob die hände auf.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

denizler birbirine katılıp tek deniz haline geldiği zaman...

Немецкий

und wenn die meere zum ausbrechen gebracht werden,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

denizler arasında, dağlar arasında kalan topraklardan sana gelecekler.

Немецкий

und zur selben zeit werden sie von assur und von den städten Ägyptens zu dir kommen, von Ägypten bis an den strom, von einem meer zum andern, von einem gebirge zum andern.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

denizler ateşlendiğinde (suları çekilip, volkanlar halinde ateş püskürdüğünde),

Немецкий

und wenn die meere angefüllt werden,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Ötroikasyon pan-avrupa bölgesindeki tüm kapalı denizler ve korunan deniz sularında sorun teşkil etmeye devam etmektedir.

Немецкий

eutrophierung stellt in allen umschlossenen meeren und geschützten meeresgewässern in der paneuropäischen region nach wie vor ein problem dar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

de ki: "rabbimin sözlerini yazmak için denizler mürekkep olsa ve bir o kadarını da katsak, rabbimin sözleri tükenmeden denizler tükenirdi."

Немецкий

sprich: "wäre das meer tinte für die worte meines herrn, wahrlich, das meer würde versiegen, ehe die worte meines herrn zu ende gingen, auch wenn wir noch ein gleiches als nachschub brächten."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

allah'ın yerde olanları ve emriyle denizlerde yürüyen gemileri buyruğunuz altına vermiş olduğunu; buyruğu olmaksızın yere düşmemesi için göğü o'nun tuttuğunu görmez misin?

Немецкий

hast du denn nicht gesehen, daß allah euch dienstbar gemacht hat, was auf erden ist, und (daß) die schiffe durcheilen das meer auf sein geheiß? und er hält den himmel zurück, damit er nicht auf die erde fällt, es sei denn, mit seiner erlaubnis.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,182,574 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK