Вы искали: rezillik (Турецкий - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

German

Информация

Turkish

rezillik

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Немецкий

Информация

Турецкий

büyük rezillik budur.

Немецкий

darin wird er auf ewig bleiben; das ist die große demütigung.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

İşte, büyük rezillik budur.

Немецкий

darin wird er auf ewig bleiben; das ist die große demütigung.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

allah, dünya hayatında onlara rezillik taddırdı.

Немецкий

dann ließ allah sie die erniedrigung im diesseitigen leben erfahren.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

mısırın gölgesine sığınmaları onlar için rezillik olacak.

Немецкий

denn es soll euch die stärke pharaos zur schande geraten und der schutz unter dem schatten Ägyptens zum hohn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

fakat insan kendi önünde rezillik sergilemeyi ister.

Немецкий

aber nein! der mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

dünyada rezillik onlaradır, ahirette büyük azab da onlaradır.

Немецкий

bestimmt ist für sie im diesseits schande und im jenseits eine gewaltige pein.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bunlar için dünyada rezillik, ahirette de büyük azab vardır.

Немецкий

bestimmt ist für sie im diesseits schande und im jenseits eine gewaltige pein.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

dünyada rezillik onlaradır. onlara ahirette de büyük azab vardır.

Немецкий

das sind die, deren herzen allah nicht reinigen wollte; für sie ist in dieser welt schande, und im jenseits wird ihnen eine große strafe zuteil sein.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

dünyada ona bir rezillik vardır. kıyamet gününde ise ona cehennem azabını tattıracağız

Немецкий

bestimmt ist für ihn schande im diesseits, und wir lassen ihn am tag der auferstehung die pein des höllenbrandes kosten.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

kendilerine ilim verilmiş olanlar: "bugün rezillik ve kötülük kafirleredir!" derler.

Немецкий

die mit erkenntnis begabten werden sagen: "an diesem tage wird schande und unheil den ungläubigen (zuteil sein)."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

kardeşinin karısıyla evlenen adam rezillik etmiş olur. kardeşinin namusunu lekelemiştir. Çocuk sahibi olmayacaklardır.

Немецкий

wenn jemand seines bruders weib nimmt, das ist eine schändliche tat; sie sollen ohne kinder sein, darum daß er seines bruders blöße aufgedeckt hat.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

kendilerine bilgi verilenler de şöyle derler: "bu gün rezillik ve kötülük kafirleredir."

Немецкий

die mit erkenntnis begabten werden sagen: "an diesem tage wird schande und unheil den ungläubigen (zuteil sein)."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

allah'ın yolundan saptırmak için kibirle kasılarak gayret eder. bu dünya hayatında onun için rezillik vardır.

Немецкий

dem, der sich hochmütig von allahs weg abwendet, ist schande im diesseits bestimmt; und am tage der auferstehung werden wir ihn die strafe des verbrennens kosten lassen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

(başka türlü girmeye hakları yoktur.) bunlar için dünyada rezillik, ahirette de büyük azap vardır.

Немецкий

bestimmt ist für sie im diesseits schande und im jenseits eine gewaltige pein.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

allah yolundan şaşırtmak (saptırmak) için büyüklük taslayarak (tartışır). dünyada ona bir rezillik vardır.

Немецкий

dem, der sich hochmütig von allahs weg abwendet, ist schande im diesseits bestimmt; und am tage der auferstehung werden wir ihn die strafe des verbrennens kosten lassen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

allah onlara dünya hayatında rezilliği tattırdı.

Немецкий

dann ließ allah sie die erniedrigung im diesseitigen leben erfahren.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,928,611 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK