Вы искали: baba (Турецкий - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Русский

Информация

Турецкий

baba

Русский

Отец

Последнее обновление: 2013-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Турецкий

noel baba

Русский

Санта-Клаус

Последнее обновление: 2014-12-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Турецкий

kalbimdesin baba

Русский

kalbimdesin father

Последнее обновление: 2014-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ben ve baba biriz.››

Русский

Я и Отец – одно.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

‹‹bugün ben sana baba oldum.

Русский

возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ve and olsun baba ve çocuğuna.

Русский

И (клянусь Я) родителем [рождающими] и тем, что он породил [рождаемыми] (как из числа людей, так и из числа животных)!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

evet baba, senin isteğin buydu.

Русский

ей, Отче! ибо таково было Твое благоволение.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ebedi baba, esenlik Önderi olacak.

Русский

Ибо младенец родился нам – Сын дан нам; владычество на раменах Его,и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ne ana evladından zarar görmeli, ne baba.

Русский

Да не причиняется обиды родительнице за ее ребенка и тому, у кого родился, за его ребенка.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

baba oğulu sever; her şeyi ona teslim etmiştir.

Русский

Отец любит Сына и все дал в рукуЕго.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

baba kimseyi yargılamaz, bütün yargılama işini oğula vermiştir.

Русский

Ибо Отец и не судит никого, но весь суд отдал Сыну,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ana-baba ve akrabanın geriye bıraktığından erkeklere bir pay vardır.

Русский

Мужчинам принадлежит доля из того, что оставили [в наследство] родители и родственники.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ana çocuğundan, çocuk kendisinin olan baba da çocuğundan dolayı zarara sokulmasın.

Русский

[Аллах не обязывает человека делать то, что не в его возможностях.]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

anneler çocuklarını, emzirmeyi tamamlatmak isteyen baba için, tam iki sene emzirirler.

Русский

А родительницы [женщины, которые родили] кормят своих детей (как мальчиков, так и девочек) полных два года; это – для того, кто захочет завершить кормление [для кормящей матери].

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

(o, bir baba konumunda olduğundan) onun eşleri de müminlerin anneleridir.

Русский

Его жёны, как матери для верующих, которые заслуживают уважения и на которых запрещено жениться после него.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

emzirmeyi tamamlatmak isteyen (baba) için, anneler çocuklarını iki tam yıl emzirirler.

Русский

А родительницы кормят своих детей полных два года; это - для того, кто захочет завершить кормление.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

rahele baba tarafından akraba olduklarını, rebekanın oğlu olduğunu anlattı. rahel koşup babasına haber verdi.

Русский

И сказал Иаков Рахили, что он родственник отцу ее и что он сын Ревеккин. А она побежала и сказала отцу своему.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

‹‹kardeş kardeşi, baba çocuğunu ölüme teslim edecek. Çocuklar anne babaya başkaldırıp onları öldürtecek.

Русский

Предаст же брат брата на смерть, и отец - сына; и восстанут дети на родителей, и умертвят их;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

oğullar olduğunuz için tanrı öz oğlunun ‹‹abba! baba!›› diye seslenen ruhunu yüreklerinize gönderdi.

Русский

А как вы – сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: „Авва, Отче!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

esav babasının anlattıklarını duyunca, acı acı haykırdı. ‹‹beni de kutsa, baba, beni de!›› dedi.

Русский

Исав, выслушав слова отца своего, поднял громкий и весьма горький вопль и сказал отцу своему: отец мой! благослови и меня.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,520,128 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK