Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
babası "ey İbrahim! sen benim ilâhlarımdan yüz mü çeviriyorsun?
У: «Эй Иброҳим, сен менинг худоларимдан юз ўгирувчимисан?!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(babası:) "sen benim tanrılarıma yüz mü çeviriyorsun İbrahim?
У: «Эй Иброҳим, сен менинг худоларимдан юз ўгирувчимисан?!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
babası dedi: "sen benim ilahlarımdan yüz mü çeviriyorsun ey İbrahim!
У: «Эй Иброҳим, сен менинг худоларимдан юз ўгирувчимисан?!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
babası: "ey İbrahim! sen benim tanrılarımdan yüz çevirmek mi istiyorsun?
У: «Эй Иброҳим, сен менинг худоларимдан юз ўгирувчимисан?!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dedi ki, "bu, seninle benim arasında bir sözleşmedir.
У (Мусо): «Бу мен билан сенинг орамиздадир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"ben istiyorum ki, sen benim günahımı da senin günahını da yüklenip ateş halkından olasın.
Мен, албатта, менинг ҳам гуноҳимни, ўзингнинг ҳам гуноҳингни олиб кетишингни, шу сабабдан дўзах аҳлидан бўлишингни хоҳлайман.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
o zat, işte dedi, seninle benim aramda artık ayrılık bu.
У: «Бу, мен билан сенинг орамиздаги ажрашишдир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"ben isterim ki sen, benim günahımı da, kendi günahını da yüklenip ateş halkından olasın!
Мен, албатта, менинг ҳам гуноҳимни, ўзингнинг ҳам гуноҳингни олиб кетишингни, шу сабабдан дўзах аҳлидан бўлишингни хоҳлайман.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hem ben söyleseydim sen onu şüphesiz bilirdin. sen benim içimdekini bilirsin, halbuki ben senin zatında olanı bilmem.
Сен менинг дилимдагини биласан, мен Сендаги ҳеч нарсани билмайман.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hızır dedi ki: "İşte bu, seninle benim aramızın ayrılmasıdır.
У: «Бу, мен билан сенинг орамиздаги ажрашишдир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ben isterim ki sen, benim günahımı da, senin günahını da yüklenip ateş halkından olasın! zalimlerin cezası budur.
Мен, албатта, менинг ҳам гуноҳимни, ўзингнинг ҳам гуноҳингни олиб кетишингни, шу сабабдан дўзах аҳлидан бўлишингни хоҳлайман. Ана ўша золимларнинг жазосидир», деди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sen benim içimde olanı bilirsin ama ben senin zatında olanı bilmem. Çünkü sen, evet sen, gaybları çok iyi bilensin!"
Албатта, Сен Ўзинг ғайбларни энг яхши билгувчи зотсан.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(rabbi): "sen beni asla göremezsin.
Мен мўминларнинг аввалгисиман», деди. (Башар фарзанди тарихидаги тенги ва ўхшаши йўқ ҳодиса.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
babası: “İbrâhim, ne o, yoksa sen benim tanrılarıma sırtını mı dönüyorsun?bu işten vazgeçmezsen mutlaka taşa tutarım seni.
У: «Эй Иброҳим, сен менинг худоларимдан юз ўгирувчимисан?!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(musa) dedi: "bu, seninle benim aramızda(bir sözleşme)dir.
У (Мусо): «Бу мен билан сенинг орамиздадир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eğer demiş olsaydım, sen bunu bilirdin, sen benim nefsimde olanı bilirsin, ben senin nefsinde olanı bilmem, çünkü gizlileri bilen yalnız sensin, sen!"
Сен менинг дилимдагини биласан, мен Сендаги ҳеч нарсани билмайман. Албатта, Сен Ўзинг ғайбларни энг яхши билгувчи зотсан.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eğer demiş olsam, sen bunu bilirsin, sen benim nefsimde olanı bilirsin, ben ise senin nefsinde olanı bilmem, çünkü gaybları bilen yalnız sensin, sen!".
Сен менинг дилимдагини биласан, мен Сендаги ҳеч нарсани билмайман. Албатта, Сен Ўзинг ғайбларни энг яхши билгувчи зотсан.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
fakat vakta ki sen beni aralarından tutup aldın, onları görüp denetleyen yalnız sen kaldın.
Менинг улар ичида бўлган вақтимдаги гаплар шулардан иборат.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
andolsun, eğer sen beni öldürmek için bana elini uzatırsan, ben seni öldürmek için sana elimi uzatmam.
Агар сен мени ўлдириш учун қўл кўтарсанг, мен сени ўлдириш учун қўл кўтармасман.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dedi: "vallahi, az kalsın sen beni de buralara düşürecektin."
У: «Аллоҳга қасамки, мени ҳам ҳалок қилишингга оз қолган экан.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.