Вы искали: İçten sevgi ve selamlar (Турецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

French

Информация

Turkish

İçten sevgi ve selamlar

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Французский

Информация

Турецкий

sana sevgi ve sevecenlik tacı giydiren,

Французский

c`est lui qui délivre ta vie de la fosse, qui te couronne de bonté et de miséricorde;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

oysa iyilik tasarlayan sevgi ve sadakat kazanır.

Французский

ceux qui méditent le mal ne s`égarent-ils pas? mais ceux qui méditent le bien agissent avec bonté et fidélité.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

birbirimizi sevgi ve iyi işler için nasıl gayrete getirebileceğimizi düşünelim.

Французский

veillons les uns sur les autres, pour nous exciter à la charité et aux bonnes oeuvres.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Çünkü tanrı bize korkaklık ruhu değil, güç, sevgi ve özdenetim ruhu vermiştir.

Французский

car ce n`est pas un esprit de timidité que dieu nous a donné, mais un esprit de force, d`amour et de sagesse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ne istiyorsunuz? size sopayla mı geleyim, yoksa sevgi ve yumuşak bir ruhla mı?

Французский

que voulez-vous? que j`aille chez vous avec une verge, ou avec amour et dans un esprit de douceur?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

umulur ki allah sizinle düşmanlarınız arasında bir sevgi ve yakınlık kurar. Çünkü allah herşeye kadirdir.

Французский

il se peut qu'allah établisse de l'amitié entre vous et ceux d'entre eux dont vous avez été les ennemis.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

onun ayetlerinden biri de sizin için, kendilerine ısınasınız ve aranızda sevgi ve rahmet koysun diye nefislerinizden eşler yaratmasıdır.

Французский

et parmi ses signes il a créé de vous, pour vous, des épouses pour que vous viviez en tranquillité avec elles et il a mis entre vous de l'affection et de la bonté.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

o'nun ayetlerinden biri de, size nefislerinizden, sakinleşeceğiniz eşler yaratması ve aranıza sevgi ve acıma koymasıdır.

Французский

et parmi ses signes il a créé de vous, pour vous, des épouses pour que vous viviez en tranquillité avec elles et il a mis entre vous de l'affection et de la bonté.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

‹‹her Şeye egemen rab diyor ki, ‹gerçek adaletle yargılayın; birbirinize sevgi ve sevecenlik gösterin.

Французский

ainsi parlait l`Éternel des armées: rendez véritablement la justice, et ayez l`un pour l`autre de la bonté et de la miséricorde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

yine o'nun âyetlerindendir ki, sizin için nefislerinizden kendilerine ısınırsınız diye eşler yaratmış, aranıza bir sevgi ve merhamet koymuştur.

Французский

et parmi ses signes il a créé de vous, pour vous, des épouses pour que vous viviez en tranquillité avec elles et il a mis entre vous de l'affection et de la bonté.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Şimdi efendime sevgi ve sadakat mı göstereceksiniz, yoksa olmaz mı diyeceksiniz, bana bildirin. Öyle ki, ben de ne yapacağıma karar vereyim.››

Французский

maintenant, si vous voulez user de bienveillance et de fidélité envers mon seigneur, déclarez-le-moi; sinon, déclarez-le-moi, et je me tournerai à droite ou à gauche.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

onda 'sükun bulup durulmanız' için, size kendi nefislerinizden eşler yaratması ve aranızda bir sevgi ve merhamet kılması da, o'nun ayetlerindendir.

Французский

et parmi ses signes il a créé de vous, pour vous, des épouses pour que vous viviez en tranquillité avec elles et il a mis entre vous de l'affection et de la bonté.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

böylece mesihten gelen bir cesaret, sevgiden doğan bir teselli ve ruhla bir paydaşlık varsa, yürekten bir sevgi ve sevecenlik varsa, aynı düşüncede, sevgide, ruhta ve amaçta birleşerek sevincimi tamamlayın.

Французский

si donc il y a quelque consolation en christ, s`il y a quelque soulagement dans la charité, s`il y a quelque union d`esprit, s`il y a quelque compassion et quelque miséricorde,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

kaynaşmanız için size kendi (cinsi)nizden eşler yaratıp aranızda sevgi ve merhamet peyda etmesi de o'nun (varlığının) delillerindendir.

Французский

et parmi ses signes il a créé de vous, pour vous, des épouses pour que vous viviez en tranquillité avec elles et il a mis entre vous de l'affection et de la bonté.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

o'nun (varlığının ve kudretinin) delillerinden biri de:kendilerine ısınmanız için, size içinizden eşler yaratması, birbirinize karşı sevgi ve şefkat var etmesidir.

Французский

et parmi ses signes il a créé de vous, pour vous, des épouses pour que vous viviez en tranquillité avec elles et il a mis entre vous de l'affection et de la bonté.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

gençlik arzularından kaç. temiz yürekle rabbe yakaranlarla birlikte doğruluğun, imanın, sevginin ve esenliğin ardından koş.

Французский

fuis les passions de la jeunesse, et recherche la justice, la foi, la charité, la paix, avec ceux qui invoquent le seigneur d`un coeur pur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

yaşlı erkeklere ölçülü, ağırbaşlı, sağduyulu olmalarını buyur. İmanda, sevgide ve sabırda sağlam olsunlar.

Французский

dis que les vieillards doivent être sobres, honnêtes, modérés, sains dans la foi, dans la charité, dans la patience.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

allah'a ve ahiret gününe iman eden hiçbir kavim (topluluk) bulamazsın ki, allah'a ve elçisine başkaldıran kimselerle bir sevgi (ve dostluk) bağı kurmuş olsunlar; bunlar, ister babaları, ister çocukları, ister kardeşleri, isterse kendi aşiretleri (soyları) olsun.

Французский

tu n'en trouveras pas, parmi les gens qui croient en allah et au jour dernier, qui prennent pour amis ceux qui s'opposent à allah et à son messager, fussent-ils leurs pères, leurs fils, leurs frères ou les gens de leur tribu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,923,770 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK