Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hayır olarak harcadığınız, adak olarak adadığınız her şeyi, allah mutlaka bilir.
ať dáte almužnu na jakékoliv vydání nebo ať učiníte jakýkoliv slib obětní, bůh o tom věru ví.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hayır olarak harcadığınız her şeyi, adadığınız her adağı, allah mutlaka bilir ve mükâfatını verir.
ať dáte almužnu na jakékoliv vydání nebo ať učiníte jakýkoliv slib obětní, bůh o tom věru ví.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hayır olarak harcadığınız, adak olarak adadığınız her şeyi, allah mutlaka bilir. zalimlerin yardımcıları olmayacaktır.
a jakoukoliv dáte almužnu a jakýkoli učiníte (obětní) slib, bůh o tom ví: a nebudou míti zastánců ti, kdož zle činí.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
de ki: maldan harcadığınız şey, ebeveyn, yakınlar, yetimler, fakirler ve yolcular için olmalıdır.
rci: "to, co rozdáváte z majetku, je pro rodiče, příbuzné, sirotky, nuzné a jdoucího po cestě boží.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
siz onları bilmezsiniz ama allah hepsini bilir. allah yolunda harcadığınız herşey size tam olarak ödenir; hiçbir haksızlığa uğratılmazsınız.
a cokoliv vydáte na cestě boží, bude vám plně nahrazeno a nebude vám ukřivděno.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hayır olarak harcadığınız her şeyi, adadığınız her adağı, allah mutlaka bilir ve mükâfatını verir. fakat zalimlerin âhirette yardımcıları olmaz.
a jakoukoliv dáte almužnu a jakýkoli učiníte (obětní) slib, bůh o tom ví: a nebudou míti zastánců ti, kdož zle činí.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
de ki: maldan harcadığınız şey, ebeveyn, yakınlar, yetimler, fakirler ve yolcular için olmalıdır. Şüphesiz allah yapacağınız her hayrı bilir.
rci: „cožkoliv dobrého rozdáno vámi bude, nechť připadne rodičům, příbuzným, sirotkům a chudým a pocestným: a zajisté bůh ví o každém dobru, které vykonáte.“
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"Şüphesiz, kıyamet-saati yaklaşarak gelmektedir. herkesin harcadığı çabanın karşılığını alması için, onun (koşup haberini) neredeyse gizleyeceğim."
hodina věru se blíží a mám co dělat, abych skryl ji, aby každá duše byla odměněna za úsilí svoje.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование