Вы искали: поган (Украинский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Ukrainian

Greek

Информация

Ukrainian

поган

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Украинский

Греческий

Информация

Украинский

Ми по природі Жиди, а не грішника з поган;

Греческий

ημεις εκ γεννησεως Ιουδαιοι οντες και ουχι εκ των εθνων αμαρτωλοι,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Невірні ж Жиди підіймали й озлобляди душі поган на братів.

Греческий

Οσοι δε Ιουδαιοι δεν επειθοντο παρωξυναν και διεστρεψαν τας ψυχας των εθνικων κατα των αδελφων.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

для котрого поставлений я проповідником і апостолом і учителем поган.

Греческий

εις το οποιον εταχθην εγω κηρυξ και αποστολος και διδασκαλος των εθνων.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

І рече до мене: Іди: бо я до поган далеко пішлю тебе.

Греческий

Και ειπε προς εμε Υπαγε, διοτι εγω θελω σε εξαποστειλει εις εθνη μακραν.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

вириваючи тебе від людей і від поган, до котрих тепер тебе посилаю,

Греческий

εκλεγων σε εκ του λαου και των εθνων, εις τα οποια τωρα σε αποστελλω

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Того ради й я, Павел, - вязник Ісус-Христів за вас поган.

Греческий

Δια τουτο εγω ο Παυλος, ο δεσμιος του Ιησου Χριστου υπερ υμων των εθνικων,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

як і над нами, котрих покликав не тільки з Жидів, та й з поган?

Греческий

ημας τους οποιους εκαλεσεν ουχι μονον εκ των Ιουδαιων αλλα και εκ των εθνων;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

То ж суджу, що не треба тим докучати, которі від поган обернулись до Бога;

Греческий

Οθεν εγω κρινω να μη παρενοχλωμεν τους απο των εθνων επιστρεφοντας εις τον Θεον,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

щоб на поган благословенне Авраамове прийшло в Христї Ісусї, щоб обітуванне Духа прийняли ми через віру.

Греческий

Δια να ελθη εις τα εθνη η ευλογια του Αβρααμ δια Ιησου Χριστου, ωστε να λαβωμεν την επαγγελιαν του Πνευματος δια της πιστεως.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Коли ж упадок їх багацтво сьвіту, і відпаденнє їх багацтво поган, скільки ж більше повнота їх?

Греческий

Και εαν η πτωσις αυτων ηναι πλουτος του κοσμου και ελαττωσις αυτων πλουτος των εθνων, ποσω μαλλον το πληρωμα αυτων;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Він же рече їм: Царі в поган панують над ними, й ті що власть над ними мають, добродїяки звуть ся.

Греческий

Ο δε ειπε προς αυτους οι βασιλεις των εθνων κυριευουσιν αυτα, και οι εξουσιαζοντες αυτα ονομαζονται ευεργεται.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Ісус же, покликавши їх, рече: ви знаєте, що в поган князї панують над ними, й великі управляють ними.

Греческий

Ο δε Ιησους προσκαλεσας αυτους, ειπεν Εξευρετε οτι οι αρχοντες των εθνων κατακυριευουσιν αυτα και οι μεγαλοι κατεξουσιαζουσιν αυτα.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

щоб бути менї служителем Ісус-Христовим між поганами, сьвято проповідуючи благовісте Боже, щоб приношеннє від поган було приятне і осьвящене Духом сьвятим.

Греческий

εις το να ημαι υπηρετης του Ιησου Χριστου προς τα εθνη, ιερουργων το ευαγγελιον του Θεου, δια να γεινη η προσφορα των εθνων ευπροσδεκτος, ηγιασμενη δια του Πνευματος του Αγιου.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

І розпав ся великий город на три частї, і городи поган попадали; і про Вавилон великий згадано перед Богом, дати йому чашу вина лютости гнїва Його.

Греческий

Και διηρεθη η πολις η μεγαλη εις τρια μερη, και αι πολεις των εθνων επεσον. Και Βαβυλων η μεγαλη ηλθεν εις ενθυμησιν ενωπιον του Θεου δια να δωση εις αυτην το ποτηριον του οινου του θυμου της οργης αυτου.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

(котрі за мою душу шию свою клали, й котрим не тільки я дякую, та і всї церкви поган,) і домашню їх церкву.

Греческий

οιτινες υπερ της ζωης μου υπεβαλον υπο την μαχαιραν τον τραχηλον αυτων, τους οποιους ουχι εγω μονος ευχαριστω, αλλα και πασαι αι εκκλησιαι των εθνων.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

написавши через руки їх так: Апостоли та старші і брати - братам з поган, що в Антиохиї, і Сириї і Киликиї, радуйте ся.

Греческий

και εγραψαν δια χειρος αυτων ταυτα Οι αποστολοι και οι πρεσβυτεροι και οι αδελφοι προς τους εξ εθνων αδελφους τους κατα την Αντιοχειαν και Συριαν και Κιλικιαν, χαιρειν.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Що ж до увірувавших поган, ми писали, присудивши, щоб такого нїчого вони не додержували, а тільки щоб хоронились ідолської жертви, та крові, та давленого, та блуду.

Греческий

Περι δε των εθνων, τα οποια επιστευσαν, ημεις εγραψαμεν, αποφασισαντες να μη φυλαττωσι μηδεν τοιουτον, παρα μονον να απεχωσιν απο του ειδωλοθυτου και του αιματος και πνικτου και πορνειας.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Не хочу бо, щоб ви не відали тайни сієї, брати (щоб не були самі в собі мудрими), що ослїпленнє від части Ізраїлеві стало ся, доки сповненнє поган увійде.

Греческий

Διοτι δεν θελω να αγνοητε, αδελφοι, το μυστηριον τουτο, δια να μη υψηλοφρονητε, οτι τυφλωσις κατα μερος εγεινεν εις τον Ισραηλ, εωσου εισελθη το πληρωμα των εθνων,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

у дорогах почасту, у бідах (на) водї, у бідах (од) розбійників, у бідах од земляків, у бідах од поган, у бідах у городі, у бідах у пустині, у бідах на морі, у бідах між лукавими братами;

Греческий

εις οδοιποριας πολλακις, εις κινδυνους ποταμων, κινδυνους ληστων, κινδυνους εκ του γενους, κινδυνους εξ εθνων, κινδυνους εν πολει, κινδυνους εν ερημια, κινδυνους εν θαλασση, κινδυνους εν ψευδαδελφοις.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,332,442 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK