Вы искали: благовіствуючи (Украинский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Ukrainian

Italian

Информация

Ukrainian

благовіствуючи

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Украинский

Итальянский

Информация

Украинский

Которі ж порозсипались, ходили, благовіствуючи слово.

Итальянский

quelli però che erano stati dispersi andavano per il paese e diffondevano la parola di dio

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Вийшовши ж, ходили по селах; благовіствуючи та сцїляючи всюди.

Итальянский

allora essi partirono e giravano di villaggio in villaggio, annunziando dovunque la buona novella e operando guarigioni

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Павел же та Варнава пробували в Антиохиї, навчаючи та благовіствуючи слово Господнє з многими иншими.

Итальянский

paolo invece e barnaba rimasero ad antiochia, insegnando e annunziando, insieme a molti altri, la parola del signore

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Слово, що післав синам Ізраїлевим, благовіствуючи впокій через Ісуса Христа(се Господь усіх);

Итальянский

questa è la parola che egli ha inviato ai figli d'israele, recando la buona novella della pace, per mezzo di gesù cristo, che è il signore di tutti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Були ж деякі з них люде з Кипру і Киринеї, котрі, прийшовши в Антиохию, говорили до Єленян, благовіствуючи Господа Ісуса.

Итальянский

ma alcuni fra loro, cittadini di cipro e di cirène, giunti ad antiochia, cominciarono a parlare anche ai greci, predicando la buona novella del signore gesù

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

За що ж мені нагорода? (За те,) що благовіствуючи без користї, подаю благовісте Христове, так щоб не надуживати моєї властїв благовістю.

Итальянский

quale è dunque la mia ricompensa? quella di predicare gratuitamente il vangelo senza usare del diritto conferitomi dal vangelo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,231,604 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK