Вы искали: звязавши (Украинский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Ukrainian

Estonian

Информация

Ukrainian

звязавши

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Украинский

Эстонский

Информация

Украинский

і, звязавши Його, повели тай передали Його Понтийському Пилату, ігемонові.

Эстонский

nad sidusid ta kinni, viisid ta ära ja andsid ta maavalitseja pilaatuse kätte.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

І зараз уранці, порадившись архнєреї з старшими та письменниками, і вся рада, звязавши Ісуса, повели та й видали Пилатові.

Эстонский

ja kohe vara hommikul pidasid ülempreestrid ühes vanemate ja kirjatundjatega ja k

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

Рече тодї цар до слуг: Звязавши йому ноги й руки, візьміть його й викиньте в темряву надвірню; там буде плач і скреготаннє зубів.

Эстонский

siis kuningas ütles teenijaile: siduge tema jalad ja käed ja heitke ta kõige äärmisemasse pimedusse, seal on ulumine ja hammastekiristamine!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

і просив від него листів у Дамаск до шкіл, щоб, коли кого знайде, що с путя того будуть, чоловіків і жінок, звязавши, поприводив у Єрусалим

Эстонский

ning palus temalt kirju damaskuse kogudustele, et kui ta peaks leidma usuteel käijaid, olgu mehi või naisi, et ta võiks nad siduda ja tuua jeruusalemma.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

яко ж і архиєрей засьвідкує менї, і вся старшина, від котрих і листи взявши до братів, ішов я в Дамаск, щоб звязавши привести у Єрусалим тих, що там були, щоб скарано їх.

Эстонский

nõnda nagu mulle võivad anda tunnistust ka ülempreester ja kogu vanematekogu, kellelt ma sain ka kirju viimiseks vendadele damaskusesse; ja ma olin sinna minemas kinni siduma ka neid, kes seal olid, ja jeruusalemma viima, et neid nuheldaks.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Украинский

І, прийшовши до нас, і взявши пояс Павла, звязавши руки свої і ноги, рече: Так глаголе Дух сьвятий: Чоловіка, чий се пояс, оттак звяжуть у Єрусалимі Жиди, і видадуть у руки поганам.

Эстонский

tema tuli meie juurde ja võttis pauluse vöö, sidus oma käed ja jalad kinni ja ütles: „seda ütleb püha vaim: mehe, kelle oma on see vöö, seovad juudid jeruusalemmas nõnda kinni ja annavad ta paganate kätte!”

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,324,094 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK