Вы искали: vastakohtaisuudet (Финский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

English

Информация

Finnish

vastakohtaisuudet

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Английский

Информация

Финский

kiistely ja vastakohtaisuudet tekevät keskustelusta jännittävän.

Английский

there will be water and fire, sun and storm, and they will make for an exciting debate.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Финский

vastakohtaisuudet tärkeimpien poliittisten ryhmittymien välillä ovat yhä suuret.

Английский

there is still wide disagreement between the main political groups.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Финский

alueen rauhaa häiritsevät etniset vastakohtaisuudet ja alueelliset itsenäistymispyrkimykset.

Английский

it took the view that these initiatives should be reinforced and extended.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

nämä vastakohtaisuudet, joita esiintyy usein, pitää tietysti poistaa.

Английский

the differences that sometimes arise must, of course, be resolved.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Финский

vastakohtaisuudet maassa ovatkin kärjistyneet vuoden 1996 lopulla alkaneesta kriisistä.

Английский

confrontations in the country quickly became acute after the beginning of the crisis at the end of 1996.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Финский

hän sanoi, että" vastakohtaisuudet politiikassa voivat johtaa tasapainoon".

Английский

he stated:" contradictions in policy can lead to balance."

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

vastakohtaisuudet hallituksen ja oppositiopuolueiden, pohjoisen ja etelän ja hallituksen ja kansalaisten välillä.

Английский

between government and opposition parties, between the north and south of the country and between government and people.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Финский

jyrkät vastakohtaisuudet indonesian oman armeijan ja poliisin keskuudessa näyttävät olevan selkkausten omin voimin lopettamisen esteenä.

Английский

the stark differences of opinion within the region ' s own army and police seem to sabotage indonesia ' s efforts to end conflict off its own bat.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Финский

suharton kaatumisen ja talouskriisin myötä vastakohtaisuudet tulivat esille, ja ne näkyvät valitettavasti tällä hetkellä molukkien saarilla islamin ja kristinuskon vastakkainasetteluna.

Английский

the fall of suharto and the economic crisis have now, unfortunately, brought all the various differences to the surface, as we are seeing in the clash between muslims and christians in the moluccas.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Финский

mutta merkkejä on mielestäni jo havaittavissa, ja tällaisia merkkejä on se, että vanhat ideologiset vastakohtaisuudet samoin kuin kansalliset vihollisuudet ovat hävinneet.

Английский

but i see the first signs of this, and those signs are that the old ideological standoffs have dissipated, as have automatic national enmities.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Финский

vain yhdentyvä eurooppa pärjää tulevaisuudessa, ja vain tämä eurooppa kykenee ratkaisemaan rauhanomaisesti mantereemme vastakohtaisuudet ja tekemään euroopan unionista samanaikaisesti poliittisesti merkittävän toimijan voimakkaasti muuttuvassa maailmassa.

Английский

only the europe of integration is viable and only this europe can peacefully put to rest the discord on our continent and make the eu into a political entity able to help shape the future of a dramatically changing world.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Финский

minusta meidän pitäisi tehdä selväksi, että taiwanin uuden presidentin valinta tarjoaa historiallisen tilaisuuden voittaa taiwaninsalmen eri puolilla vallitsevat vastakohtaisuudet, ja niin meidän pitäisi tehdä.

Английский

i believe we should make it clear that the election of the new taiwanese president is a historical opportunity to overcome the differences on the two sides of the taiwan strait, and we should do this.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Финский

tämän vuoksi on kuitenkin ylitettävä näennäiset, loputtomasti mukana laahaavat vastakohtaisuudet niiden kesken, jotka puolustavat perinteisiä, aikanaan käyttöön otetuille menetelmille pohjautuvia käsitteitä ja niiden kesken, jotka puolustavat alakohtaiset rajat ylittäviä ja yhdistymiseen

Английский

van den broek, member of the commission. - (nl) mr president, the commission also wishes to thank mr cot for his excellent report and wholeheartedly supports the position taken by the committee on legal affairs and industrial policy, the committee on fisheries, the com mittee on external economic relations and the committee on the environment, public health and consumer protection.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

useiden kertomusten mukaan, joita on laadittu maan liityttyä eu: hun, ruotsi on nyt maa, jossa kuilut, vastakohtaisuudet ja epätasa-arvo kasvavat kaikkein nopeimmin.

Английский

according to many reports since joining the eu, it is now a country where divisions, antagonism and inequality are increasing the most rapidly.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Финский

kyse on jäsenvaltioiden ja keskeisen euroopan yhteisön vastakohtaisuudesta.

Английский

it has to do with the antagonism between the member states and the central eu community.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,537,511 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK