Вы искали: it would sound the same (Финский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Danish

Информация

Finnish

it would sound the same

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Датский

Информация

Финский

it would also provide your family with benefits in the event of your death .

Датский

it would also provide your family with benefits in the event of your death .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

if a limit is changed to zero , it shall not be possible to change it again on the same business day .

Датский

if a limit is changed to zero , it shall not be possible to change it again on the same business day .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

’resending as a new message’ means, that a new message with the same content is prepared.

Датский

»resending as a new message« means that a new message with the same content is prepared.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Финский

( c ) a transaction fee calculated on the same basis as the schedule established for direct participants in paragraph 1 of this appendix .

Датский

( c ) a transaction fee calculated on the same basis as the schedule established for direct participants in paragraph 1 of this appendix .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

& kuvaimage/ selection menu caption - make sure that translation has the same accel as the & image translation

Датский

& billedeimage/ selection menu caption - make sure that translation has the same accel as the & image translation

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

if a payment order cannot be settled on the same business day on which it was accepted due to a technical malfunction of target2 , the ecb shall offer to compensate the direct participants concerned in accordance with the special procedure laid down in appendix ii .

Датский

if a payment order cannot be settled on the same business day on which it was accepted due to a technical malfunction of target2 , the ecb shall offer to compensate the direct participants concerned in accordance with the special procedure laid down in appendix ii .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

the same applies for those who are working or have worked for the ecb ( e.g. as staff members , consultants , agency staff )

Датский

the same applies for those who are working or have worked for the ecb ( e.g. as staff members , consultants , agency staff )

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

warehoused payment orders shall be accepted and entered into the entry disposition on the date specified by the instructing participant at the start of daytime processing , as referred to in appendix v. they shall be placed in front of payment orders of the same priority .

Датский

warehoused payment orders shall be accepted and entered into the entry disposition on the date specified by the instructing participant at the start of daytime processing , as referred to in appendix v. they shall be placed in front of payment orders of the same priority .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

for the purposes of this paragraph , each as that has been designated under directive 98/26 / ec shall be treated separately , even if two or more of them are operated by the same legal entity .

Датский

for the purposes of this paragraph , each as that has been designated under directive 98/26 / ec shall be treated separately , even if two or more of them are operated by the same legal entity .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

financial timesissa 15.1.2003 julkaistussa artikkelissa kerrotaan että ”ft hälventää sijoittajien epäilyt kassavaroistaan keräämällä 5,5 miljardia euroa joukkovelkakirjamarkkinoilta. […] sillä on nyt tarvittavat varat tänä vuonna erääntyvän 15 miljardin lainan takaisinmaksuun […] ft:n on suoriuduttava myös 35 miljardin euron velasta vuosina 2004 ja 2005”. ( ”ft will today settle investor doubt about its cash flow situation in 2003 by raising €5.5 billion in the bond market. […] it would now have all the cash it needs to honor [fmxeuro]15 billion of debts that falls due for repayment this year [...] ft also faces [fmxeuro]35 billion of debt repayments in 2004 and 2005”.)

Датский

citat fra financial times, 15. januar 2003: »ft vil i dag fjerne enhver tvivl blandt investorerne om selskabets likviditet ved at rejse 5,5 mia. eur på obligationsmarkedet. […] dermed har ft de nødvendige kontantmidler til at afregne den gæld på 15 mia. eur, der forfalder i år […] ft skal også afholde lån på 35 mia. eur i 2004 og 2005«.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,561,000 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK