Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
epämääräisten ja tulkintaa vaativien oikeudellisten käsitteiden käyttöä ei kuitenkaan voida välttää millään oikeuden alalla.
sin embargo, incumbe al bundesvergabeamt dilucidar cómo calificar la operación desde el punto de vista del derecho civil.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
teita pidetään satunnaisesti yllä usein epämääräisten ja vähemmän innovatiivisten ohjelmien kautta, kuten tähän asti on tapahtunut.
eficaces de reclamación y recurso con vistas a una posible conciliación de los diferendos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
monti enemmän ja enemmän riippumattomuuttaan epämääräisten markkinoiden hyväksi, ja tällöin niillä olisi entistäkin huonommat mahdollisuudet harjoittaa tehokasta verotuspolitiikkaa.
le invitaría más bien a considerar el problema en los términos siguientes: con la actual integración de los mercados, si no hubiera ninguna forma de coordinación de las políticas fiscales, en ese caso los estados miembros sí que perderían cada vez más soberanía en beneficio de mercados anónimos, y en ese caso tendrían cada vez menos posibilidades de implantar con eficacia una política fiscal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kansallisten valuuttojen katoamiseen liittyvien epämääräisten pelkojen lisäksi esiintyy konkreettisia ja yksityiskohtaisia ( > ■ 4) fl\l~
en general, las personas en situación de precariedad se muestran más inquietas y menos sensibles a los beneficios potenciales, ya sea ( > ■ 4) detrás del euro se perfila europa ante todo debe ponerse de relieve que, al igual que entre el resto de la población, estas personas se dividen en tres grupos de igual importancia: los «francamente optimistas» (entusiasmados con el proyecto), los «pesimistas» (preocupados por no poder adaptarse al cambio) y los «indiferentes» (que se adaptarán o no, pero que se mantienen pasivos ante los acontecimientos).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ehdotetut kaksi rakenteellista toimenpidettä (kannattamattoman alkoholittomien juomien valmistuksen lopettaminen ja joidenkin kiinteistöjen myynti) oli kuvattu hyvin epämääräisesti, mainitsematta varsinaisia tuotteita tai aikataulua.
las dos medidas estructurales propuestas (el cese de la fabricación de productos sin alcohol no rentables y la venta de algunas propiedades inmobiliarias) se describen con mucha vaguedad y sin indicar los productos precisos ni un calendario.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество: