Вы искали: kilpailunvastainen (Финский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Spanish

Информация

Finnish

kilpailunvastainen

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Испанский

Информация

Финский

kilpailunvastainen sopimus

Испанский

acuerdo contrario a la competencia

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

kilpailunvastainen toiminta markkinoilla

Испанский

comportamiento anticompetitivo en los mercados comerciales

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

sianlihantuotannon kilpailunvastainen tukeminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Испанский

motivaciÓn inadecuada de una decisiÓn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

sianlihantuotannon kilpailunvastainen tukeminenpäätös kanteluun 1007/97/ijh euroopan komissiota vastaan

Испанский

decisión sobre la reclamación 1007/97/ijh contra la comisión europea

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

vaikka kilpailunvastainen yhteistyö tavallisesti perustuu olettamukseen yhdessä sovituista hinnoista,yhteistyö voi olla muodoltaan muunkinlaista.

Испанский

aunque el modelo económico estándar de la colusión tácita se basa en la premisa de la coordinaciónconjunta de los precios, existen otras formas de colusión.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

d) missä määrin kilpailunvastainen toiminta vähentää merkittävästi kilpailua euroopan yhteisön tai japanin markkinoilla;

Испанский

d) la medida en que las actividades contrarias a la competencia disminuyen sustancialmente la competencia en el mercado de la comunidad europea y de japón respectivamente;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

kun lisäksi otetaan huomioon rajoituksen mahdollinen kilpailunvastainen vaikutus, lisenssinsaajan ei välttämättä enää kannata valmistaa tuotteita omaa teknologiaansa hyödyntäen.

Испанский

además, dado el potencial anticompetitivo de la restricción, el licenciatario puede tener pocos incentivos para producir con su propia tecnología.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

keskenään kilpailemattomien sopimuspuolten välisiin lisenssisopimuksiin sisältyvistä tuotannon rajoituksista aiheutuva suurin kilpailunvastainen riski on teknologian sisäisen kilpailun rajoittaminen lisenssinsaajien välillä.

Испанский

el principal efecto anticompetitivo que pueden producir las restricciones de la producción de los licenciatarios en el caso de los acuerdos entre no competidores es reducir la competencia intratecnología entre licenciatarios.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

kun toimielimet ovat noudattaneet tätä velvollisuutta ja katsoneet, että tekijä, jonka taustalla on yhteisön tuottajien kilpailunvastainen käyttäytyminen, edusti vain pientä

Испанский

cuando las instituciones han respetado esta obligación y han concluido que un factor que tiene su origen en un comportamiento contrario a la competencia de los productores comunitarios sólo representa

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

3) `sopimuspuolella, jolle pyyntö esitetään` sopimuspuolta, jonka alueella kilpailunvastainen toiminta näyttää tapahtuvan.

Испанский

3) se entenderá por «parte requerida», la parte en cuyo territorio se dieran tales actividades anticompetitivas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

a) jokaisen sopimuspuolen on määriteltävä lainsäädäntönsä mukaisesti 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu kilpailunvastainen yksipuolinen ja yhdenmukaistettu menettely, johon voidaan lukea kuuluvaksi väärinkäyttö.

Испанский

a) la conducta anticompetitiva unilateral y concertada a que se refiere el punto 2 del artículo 6 será definida por las partes contratantes con arreglo a su legislación, y podrá incluir los abusos de explotación.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

jos osapuolella on syytä uskoa, että toisen osapuolen alueella toteutettu kilpailunvastainen toiminta vaikuttaa tai voi vaikuttaa haitallisesti sen tärkeisiin etuihin, se voi pyytää toisen osapuolen kilpailuviranomaista toteuttamaan asianmukaisia täytäntöönpanotoimia.

Испанский

si una de las partes tiene motivos para considerar que las actividades contrarias a la competencia desarrolladas en el territorio de la otra afectan o pueden afectar adversamente a sus intereses esenciales, la primera podrá solicitar a la segunda que las autoridades de defensa de la competencia de esta última inicien las pertinentes medidas de ejecución.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

(¡ii) oikeudellisen kehyksen tarpeen; oikeudellisella kehyksellä mahdollistettaisiin aineistojen tarjoajille verkkojen avoin käyttöoikeus ja tasavertaiset liiketoimet sekä estettäisiin kilpailunvastainen toiminta,

Испанский

(iii) necesidad de un nuevo marco legal que garantice un acceso abierto a las redes a los proveedores de contenido, asegure que las transacciones se realizan de manera acorde con las prácticas de la competencia leal y prevenga los comportamientos anticompetitivos

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

2) `pyynnön esittävällä sopimuspuolella` sopimuspuolta, johon toisen sopimuspuolen koko alueella tai sen merkittävällä osalla tapahtuva kilpailunvastainen toiminta haitallisesti vaikuttaa.

Испанский

2) se entenderá por «parte requirente», la parte que se vea afectada por actividades anticompetitivas desarrolladas, en su totalidad o en parte sustancial, en el territorio de la otra parte.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

tämä pätee puolustussalaisuuteen, jota voidaan käyttää ranskan ja ruotsin kilpailuviranomaisia vastaan, sillä ranskassa jotkut julkisten viranomaisten käytännöt eivät kuulu yksityisoikeuden ja näin ollen kilpailulainsäädännön piiriin ja ruotsissa kilpailulainsäädäntöä ei sovelleta silloin, kun kilpailunvastainen toiminta on seurausta lainsäädännöstä.

Испанский

así ocurre con el "secreto de defensa" que se puede oponer a las autoridades de competencia en francia y en suécia, ya que determinadas prácticas de las autoridades públicas escapan al derecho privado y por consiguiente al derecho de la competencia en francia y, que, en suécia, el derecho de competencia no es aplicable cuando la práctica anticompetencial es producto de una normativa legal.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

a) auttaa varmistamaan, että sellainen kilpailunvastainen toiminta, jonka osalta toisen tai kummankin sopimuspuolen kilpailulainsäädäntö tarjoaa oikeuskeinot, ei muodostu esteeksi sopimuspuolten välisille kauppavirroille ja sijoituksille eikä kilpailulle ja kuluttajien hyvinvoinnille sopimuspuolten alueella,

Испанский

a) contribuir a garantizar que los flujos comerciales y de inversión entre las partes, así como la competencia y el bienestar de los consumidores en sus territorios respectivos no se verán obstaculizados por actividades anticompetitivas a las que puedan poner remedio las normas de competencia de una o ambas partes; y

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

jotta kilpailunvastainen yhteistyö toimisi, yritysten on pystyttävä seuraamaan toistensa markkinakäyttäytymistä ja niillä on oltava käytössään riittävät yhteisestä markkinapolitiikasta poikkeamista ehkäisevät keinot, jotka tarjoavat sopimuspuolille kannustimen kyseisessä politiikassa pitäytymiseen. lisäksi markkinoille pääsyn esteiden on tällöin oltava niin tehokkaita, että niillä voidaan estää ulkopuolisia tulemasta markkinoille tai laajentamasta toimintaansa markkinoilla.

Испанский

para que la colusión resulte fructífera, las empresas debe estar en condiciones de controlarse mutuamente y debe haber mecanismos de disuasión adecuados que garanticen que resulte preferible no desviarse de la estrategia común en el mercado, y las barreras de entrada deben ser suficientemente grandes como para limitar la entrada o expansión de competidores externos.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,673,307 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK