Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tyoÈntekijoÈiden prsi-maksut
quieÂn esta asegurado
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tyoÈntekijoÈiden jaÈrjestelmaÈaÈn kuuluvien perheen- ja
si el meÂdico considera necesario que el asegurado acuda a un especialista o a una clõÂnica u otra institucioÂn similar, le entregara un volante de remisioÂn (uÈ berweisungsschein).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
yksi tyoÈntekijoÈiden tyoÈttoÈmyyskassoista koskee useita toimialoja.
si es usted un trabajador autoÂnomo, puede afiliarse a una de las dos mutuas del seguro de desempleo que existen para trabajadores autoÂnomos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tyoÈntekijoÈiden osalta tyoÈnantajan on huolehdittava naÈistaÈ menettelyistaÈ.
si trabaja por cuenta ajena, sera su empresa la obligada a realizar dichos traÂmites.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tyoÈnantaja suorittaa sekaÈ tyoÈntekijoÈiden ettaÈ tyoÈnantajien vakuutusmaksut.
la empresa paga tanto su parte de dicha cotizacioÂn como la cuota correspondiente al trabajador.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tyoÈntekijoÈiden lisaÈelaÈketurva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
regõÂmenes de pensioÂn complementaria. . . ........... ........... ........... desempleo. ........... ........... ........... ........... ........... subsidios familiares. . . . . . ........... ........... ........... ...........
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tapaturmavakuutuslaitokset vastaavat yksityisen sektorin tyoÈntekijoÈiden tapaturma- ja ammattitautivakuutuksesta.
las pensiones basadas en el empleo para los trabajadores del sector privado son gestionadas por companÄõÂas de seguros de pensiones, fondos de pensiones y fundaciones de pensiones.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
elaÈkkeet rahoitetaan tyoÈnantajien ja tyoÈntekijoÈiden vakuutusmaksuilla sekaÈ valtion varoilla.
las pensiones se financian a traveÂs de las cotizaciones de las empresas y los trabajadores, asõÂ como del estado.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
yleinen sosiaaliturvajaÈrjestelmaÈ sitaÈ vastoin takaa tyoÈntekijoÈiden vakuutussuojan ammattitautien varalta.
tambieÂn los trabajadores autoÂnomos tienen obligacioÂn de suscribir un seguro que los proteja en caso de accidente de trabajo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tyoÈntekijoÈiden ja itsenaÈisten ammatinharjoittajien vakuutusmaksut lasketaan tyoÈstaÈ saatavien bruttotulojen perusteella.
las cotizaciones de los trabajadores por cuenta ajena y por cuenta propia se calculan sobre la base de sus ingresos profesionales brutos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
saksan rautateiden tyoÈntekijoÈiden ja toimihenkiloÈiden vakuutuskassassa (bahnversiche- rungsanstalt).
seguÂn el sector en que ejerza su profesioÂn o actividad laboral, ya sea por cuenta ajena o por cuenta propia, estara cubierto por una mutua del ramo (berufsgenossenschaft) industrial o agrõÂcola, o por la mutua de los trabajadores del mar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
liechtensteinissa tyoÈnantajan on hoidettava tarvittavat muodollisuudet, joilla varmistetaan tyoÈntekijoÈiden kuuluminen sosiaaliturvan piiriin.
cuando la incapacidad temporal para trabajar es absoluta, la prestacioÂn se situÂa, como mõÂnimo, en el 80 % del salario que deja de recibirse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
merenkulkualan tyoÈntekijoÈiden kassassa (seekasse), merenkulun parissa tyoÈskenteleville, merimiehille ja luotsityoÈntekijoÈille ð
Ð los trabajadores por cuenta ajena cuyos ingresos no superan cierto lõÂmite, asõÂ como las personas que realizan una formacioÂn profesional en empresa;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
taÈmaÈ etuus myoÈnnetaÈaÈn yrityksen konkurssin tai selvitystilaan asettamisen yhteydessaÈ tyoÈntekijoÈiden suojaamiseksi ansionmenetyksiltaÈ ja oikeutettujen palkkasaatavien maksujen viivaÈstymiseltaÈ.
esta prestacioÂn se concede en caso de quiebra o suspensioÂn de pagos de la empresa para proteger al trabajador contra la peÂrdida de ingresos y la demora en el cobro de creÂditos salariales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
merenkulun tyoÈntekijoÈiden etuudet antaa merenkulkualan sosiaaliturvalaitos istituto di previdenza per il settore marittimo (ipsema).
asimismo, si el interesado ha pagado ya cotizaciones durante 5 anÄos, puede rescatar perõÂodos de ausencia por maternidad o perõÂodos de asistencia a personas con discapacidad durante los cuales no haya trabajado.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ansiosidonnainen tyoÈttoÈmyysturva rahoitetaan tyoÈnantajien ja tyoÈntekijoÈiden tyoÈttoÈ- myysvakuutusmaksuilla, tyoÈttoÈmyyskassojen jaÈ-sen maksuilla sekaÈ valtion varoin.
el subsidio de desempleo en relacioÂn con la renta se financia a traveÂs de las cotizaciones al seguro de desempleo de empresas y trabajadores, de los pagos de los miembros de los fondos de desempleo y de la financiacioÂn del estado.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
erityisiaÈ lisiaÈ myoÈnnetaÈaÈn vammaisista lapsista sekaÈ sellaisten tyoÈttoÈmien ja elaÈkkeensaajien lapsista, jotka ovat saaneet normaalit etuudet vaÈhintaÈaÈn kuuden kuukauden ajan, ja tyoÈkyvyttoÈmien tyoÈntekijoÈiden lapsista.
el derecho a las prestaciones familiares baÂsicas se determina para cada trimestre del anÄo civil seguÂn la situacioÂn del beneficiario en el transcurso del «mes de referencia».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
merenkulun ja siviili-ilmailun tyoÈntekijoÈiden sairaanhoitoetuuksien hallinnoinnista huolehtii italian terveysministerioÈn erityinen toimisto (ufficio di sanitaÁ marittima o aerea).
en el caso de los trabajadores del mar o del personal de vuelo de la aviacioÂn civil, las prestaciones sanitarias son gestionadas por un departamento especial del ministerio de sanidad (ministero del la sanitaÁ-ufficio di sanitaÁ marittima o aerea).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
turvatakseen tyoÈntekijoÈiden oikeuden etuuksiin ja elaÈkkeisiin tulevaisuudessa sosiaali-, yhteisoÈ- ja perheasiain ministerioÈ myoÈntaÈaÈ prsi-maksujen hyvityksiaÈ tietyin edellytyksin.
para tener derecho a las prestaciones contributivas (seguridad social), debe haberse trabajado y pagado cotizaciones al prsi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Ð kyseisen osavaltion palkattujen tyoÈntekijoÈiden ja tiettyjen itsenaÈisten ammatinharjoittajien ryhmien, erityisesti itsenaÈisten kaÈsityoÈ-laÈisten, vakuutuslaitoksissa (landes- versicherungsanstalten)
Ð prestaciones en especie: asistencia sanitaria, medicamentos y revisiones meÂdicas preventivas (apartado a);
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: