Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
päätöksentekomenettely säilyy entisellään.
la procedura decisionale rimane invariata.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
todennus (pitää entisellään)
autenticazione (mantieni)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
yksikön rakenne pysyi entisellään.
la struttura dell’ unità è rimasta invariata, con il dott.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
tapauksessa, että tilanne pysyy entisellään.
nell'allegato vii è riportata la situazione prevista in materia di volume di traduzione (in pagine) e di contributi di ciascuno degli organismi che utilizzano i nostri servizi, nelle due ipotesi: senza ampliamento e con ampliamento mediante cinque nuovi stati membri.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ensinnäkin koordinaattorin riippumattomuus säilyy entisellään.
innanzi tutto, l’ indipendenza del coordinatore non è stata intaccata.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
asetettu tavoite on kuitenkin säilynyt entisellään.
immutate, invece, sono rimaste le finalità del programma: il nostro scopo è quello di integrare le azioni degli stati membri nell'ambito della forma-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
on kuitenkin selvitettävä, säilyykö ohjelma entisellään.
rimane, tuttavia, da capire se il programma resterà lo stesso.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
sopimusten jälkeen tilanne onkin pysynyt entisellään.
che cosa hanno fatto i nostri paesi per fare in modo che la nato agisse più rapidamente?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
uudistukselle asettamamme kolme periaatetta ovat pysy neet entisellään.
infine la commissione terrà conto degli emendamenti nn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vai katsooko komissio, että kaikki voi jatkua entisellään?
oppure ri tiene che tutto potrà continuare come prima?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vuonna 2007 kokaiinitakavarikot pysyivät maailmalla entisellään noin 710 tonnissa.
nel 2007 i quantitativi globali sequestrati sono rimasti stabili intorno alle 710 tonnellate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
katkarapujen kalastusmahdollisuudet säilytetään entisellään eli toimivia aluksia sallitaan 22.
com(2002) 697 possibilità di pesca dei gamberetti restano invariate, con 22 pescherecci autorizzati.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sisämaan uimavesien laatu on pysynyt entisellään edelliseen uimakauteen verrattuna.
la qualità delle zone di balneazione nelle acque inteme è stazionaria rispetto alla stagione balneare precedente.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kaikki muut komission vuoden 2005 päätöksessä arvioimat osatekijät säilyvät entisellään.
tutti gli altri elementi sono rimasti invariati rispetto al regime valutato dalla commissione nella decisione del 2005.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
kansallisten tarkastajien valtuudet pysyvät entisellään, mutta niiden käyttöä muutetaan.
per gli ispettori nazionali, non è la portata delle competenze ma il modo di esercitarle che cambierà.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
apolinário telmän azorien pohjakalatuotteiden kaupan pitämiselle ja ylläpitävät entisellään tonnikalateollisuuden tuen.
kreissl-dörffler dei prodotti reimportati dai paesi a basso livello salariale, ma anche dei prodotti provenienti dai paesi fortemente sviluppati, che utilizzano in media il 30 % di componenti fabbricati nei paesi a basso livello salariale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jäsenvaltiot voivat säätää ennen tämän asetuksen voimaantuloa hyväksyttyjen ohjelmien säilyttämisestä entisellään.
gli stati membri possono autorizzare il proseguimento dei programmi approvati prima dell'entrata in vigore del presente regolamento.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tätä tarkastelua tehdessään assosiaatiokomitea harkitsee, onko aiheellista säilyttää näiden arvorajojen reaalivaikutus entisellään.
nel procedere a detta revisione, il comitato di associazione tiene conto dell'opportunità di preservare in termini reali gli effetti dei valori limite stabiliti.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
viime vuoden joulukuussa pidetyssä kokouksessa ministerineuvosto päätti pitää eurodac-tekstin entisellään.
nella sessione dello scorso dicembre, il consiglio ha deciso di congelarne il testo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
vastaavasti dt säilytti entisellään muita käyttäjiä koskevat puhelutariffit sekä uusille kilpailijoille vuokrattujen linjojen tariffit.
un riequilibrio delle tariffe in funzione dei costi sarebbe tuttavia giustificato in numerosi paesi dell'unione europea.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: