Вы искали: hellittämättömän (Финский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

German

Информация

Finnish

hellittämättömän

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Немецкий

Информация

Финский

sulje käyttämättömän lompakot automaattisesti

Немецкий

unbenutzte digitale brieftaschen automatisch schließen

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

järjestämättä

Немецкий

unsortiert

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tekemättömät tehtävät

Немецкий

beginnende aufgaben

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tämän kansion kaikki lukijat

Немецкий

alle leser dieses ordners

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

haluatko varmasti poistaa tämän?

Немецкий

möchten sie den mülleimer wirklich leeren? alle elemente werden gelöscht.@action:button

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tämän käyttäjän kaikki kansiot

Немецкий

alle ordner dieses postfachs

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

% 1 hyväksyy tämän kokouskutsunno recurrence

Немецкий

%1 nimmt die einladung zu dieser besprechung anno recurrence

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

määrittele tämän tulostimen sallittujen/ estettyjen käyttäjien ryhmä.

Немецкий

erstellen sie hier eine gruppe von zugelassenen oder nicht zugelassenen benutzern für diesen drucker.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

lähettäjä tekee tämän vastaehdotuksendate as string

Немецкий

absender macht diesen gegenvorschlagdate as string

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

haluatko sulkea tämän objektin kaikki ikkunat?

Немецкий

möchten sie alle fenster dieses projekts schließen?

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tämä poistaa rekisteröintiavaimesi pysyvästi. et voi käyttää nykyistä rekisteröityä nimimerkkiäsi enää tämän jälkeen.

Немецкий

hiermit wird ihr registrierungsschlüssel dauerhaft gelöscht. sie können ihren namen danach nicht mehr verwenden.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ksysguard ei tue tämän tyyppistä sensoria. valitse toinen sensori.

Немецкий

das ksysguard-miniprogramm unterstützt die darstellung dieses sensortyps nicht. bitte wählen sie einen anderen sensor.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tällä sivulla on yleiskatsaus tämän alkuaineen spektristä. voit suurentaa spektriä hiirellä.

Немецкий

diese seite gibt einen Überblick über das spektrum dieses elements. mit der maus können sie das spektrum vergrößern.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

varoitus! kaikki tämän taulun tieto voi kadota ennenkuin rakenne on talletettu!

Немецкий

warnung: alle daten in dieser tabelle werden nach dem speichern des entwurfs entfernt.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

jo muinaiset kulttuurit tunsivat tämän alkuaineen% 1 is a length, eg: 12. 3 pm

Немецкий

dieses element war bereits antiken kulturen bekannt.%1 is a length, eg: 12.3 pm

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

jos valitset tämän kohdan, kde: n sovelluksissa näytetään työkaluvihje, kun hiiren osoitin pysäytetään työkalun kohdalle.

Немецкий

wenn diese einstellung aktiv ist, werden bei kde-programmen kurzinfos angezeigt, sobald sie mit dem mauszeiger einen moment über einem element einer werkzeugleiste verweilen.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kde pyytää lompakon avaamista. lompakkoa käytetään tärkeän tiedon turvalliseen säilömiseen. syötä tämän lompakon kanssa käytettävä salasana tai peruuta ohjelman pyyntö.

Немецкий

kde hat die Öffnung der digitalen brieftasche angefordert. diese wird für die speicherung sensibler daten verwendet. bitte geben sie ein passwort für die digitale brieftasche ein oder brechen sie die anforderung des programms ab.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tämä kirjasin on sijoitettu tiedostoon muiden kirjasimien kanssa. jos haluat kopioida tämän kirjasimen, kaikki muutkin kopioidaan. muut kopioitavat kirjasimet ovat:% 1 haluatko kopioida kaikki nämä?

Немецкий

diese schriftart ist gemeinsam mit anderen schriftarten in einer datei abgelegt. um sie zu kopieren, müssen alle enthaltenen schriftarten kopiert werden. die anderen betroffenen schriftarten sind: %1 möchten sie alle diese schriftarten kopieren?

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

jos valitset tämän kohdan, valikoissa näytetään irrotuskahvat. jos napsautat irrotuskahvaa, valikko irtoaa omaan ikkunaansa. tämä on hyödyllistä erityisesti silloin, kun samaa toimintoa tarvitaan usein.

Немецкий

wenn diese einstellung aktiv ist, wird in aufklappenden menüs eine„ perforation“ angezeigt, die ein„ abreißen“ des menüs ermöglicht. sobald sie darauf klicken, erscheint das menü in einem eigenen fenster. das kann sehr hilfreich sein, falls sie ähnliche aktionen mehrmals durchführen müssen.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Финский

anna dcop- sovelluksen id. tätä suodinta käytetään vain tämän sovelluksen teksteille. voit antaa useamman id: n pilkuilla eroteltuna. jos on tyhjä, tätä suodinta käytetään jokaisen sovelluksen teksteille. vihje: käytä kdcop- ohjelmaa komentorivillä saadaksesi sovellusten id: n. esimerkki: "konversation, kvirc, ksirc, kopete"

Немецкий

geben sie eine dcop-anwendungs-id ein. dieser filter wird nur auf textaufträge angewendet, die von dieser anwendung kommen. sie können auch mehrere durch komma getrennte ids angeben. ist dieses feld leer, wird der filter auf alle textaufträge angewendet. hinweis: um die anwendungs-id einer laufenden anwendung zu erfahren, können sie kdcop auf der befehlszeile benutzen. beispiel :„ konversation, kvirc, ksirc, kopete“

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,591,439 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK