Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
poikkeukselliset käyttöolosuhteet
nietypowe warunki eksploatacji
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tavanomaiset käyttöolosuhteet;
-normalne warunki użytkowania,
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4 lisäaineen käyttöolosuhteet
warunki stosowania dodatku
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) muut määrittelemänsä käyttöolosuhteet.
b) inne okoliczności stosowania, które zostały przez niego wymienione.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tällöin käyttöolosuhteet on mainittava.
w takim wypadku należy określić warunki przygotowania.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ristiinanalysointi: kemikaalin ominaisuudet käyttöolosuhteet
niezależna weryfikacja:właściwości produktu warunki stosowania
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
6) erityiset säilytys-ja käyttöolosuhteet,
6) wszelkich specjalnych warunków przechowywania lub warunków użycia;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
lisÄaineen tunnistaminen, kuvaus ja kÄyttÖolosuhteet tarkastusmenetelmÄt
identyfikacja, charakterystyka i warunki stosowania dodatku metody kontroli
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jos valmistetta ei käytetä välittömästi, ovat säilytys ja käyttöolosuhteet käyttäjän vastuulla.
w przypadku gdy produkt nie jest użyty natychmiast, za czas oraz warunki przechowywania podczas użycia odpowiedzialny jest użytkownik.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tästä syystä on tärkeää, että käyttöolosuhteet ja mittausjaksot valitaan tätä silmällä pitäen.
w obu przypadkach istotne jest, aby osoba dokonująca pomiarów drgań posiadała odpowiednie kompetencje i doświadczenie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
6) joidenkin maataloustuotteiden osalta atsoksistrobiinin käyttöolosuhteet oli jo määritetty tavalla, joka mahdollistaa jäämien lopullisten enimmäismäärien vahvistamisen,
w załączniku ii do dyrektywy 86/362/ewg część a dodaje się następujące pozostałości pestycydów:pozostałości pestycydu -najwyższy dopuszczalny poziom w mg/kg -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
jos tekijää ei ole mahdollista korvata, ensisijaisuusjärjestyksessä toteutettavilla teknisillä ja organisatorisilla toimenpiteillä on siis luotava käyttöolosuhteet, joissa riski vähenee minimiin.
dlatego też, jeśli nie jest możliwe zastąpienie środka, należy podjąć działania techniczne i organizacyjne, zgodnie z określoną hierarchią ważności w celu zapewnienia warunków stosowania zmniejszających ryzyko.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jos toimittaja ei ole tehnyt liitteessä xi olevan 3 kohdan mukaista testausta, sen on ilmoitettava erityiset käyttöolosuhteet, joilla tekemättä jättäminen voidaan perustella.
jeżeli dostawca nie przeprowadzi badań wymienionych w sekcji 3 załącznika xi, podaje on szczególne warunki stosowania, aby uzasadnić to odstępstwo.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
direktiivin 70/524/ety 3 a artiklan b kohdan nojalla aineen käyttöä ei sallita, jos sillä käyttöolosuhteet huomioon ottaen on haitallinen vaikutus ihmisten tai eläinten terveyteen,
na mocy art. 3a lit. b) dyrektywy 70/524/ewg zezwolenie na stosowanie dodatku nie jest udzielane, jeżeli z uzasadnionych powodów dotyczących zdrowia zwierząt i ludzi jego stosowanie musi być ograniczone do celów medycznych lub weterynaryjnych;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
6.1.2 Äänenvaimennusjärjestelmä tai sen osat on suunniteltava ja rakennettava ja ne on pystyttävä asentamaan niin, että saavutetaan kohtuullinen kestävyys korroosioilmiötä vastaan, joille ne altistuvat, ottaen huomioon ajoneuvon käyttöolosuhteet.
6.1.2. zamienny układ tłumiący lub jego elementy muszą zatem być zaprojektowane, skonstruowane i przystosowane do ich montażu w sposób zapewniający odpowiednią wytrzymałość na zjawisko korozji, na które będą one narażone, w związku z warunkami użytkowania pojazdu.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ympäristön tehokkaan suojelun varmistamiseksi olisi vahvistettava vaatimukset ja ehdot kaikkien uusien yhdyskuntajätteiden polttolaitosten lupamenettelyä varten; näihin vaatimuksiin olisi sisällytettävä velvoite tarkkailla päästöjen raja-arvoja tiettyjen saasteiden osalta sekä asianmukaisia palamisolosuhteita ottaen huomioon laitoksen teknisen laadun ja käyttöolosuhteet,
w celu zapewnienia skutecznej ochrony środowiska, należy ustanowić odpowiednie wymogi i warunki wydawania zezwoleń dla każdej nowej spalarni odpadów komunalnych; wymogi te muszą obejmować także zobowiązanie do stosowania dopuszczalnych wartości emisji ustalonych dla niektórych rodzajów zanieczyszczeń oraz odpowiednich warunków spalania, biorąc pod uwagę techniczny stan zakładu i warunki działania;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
cenelec -en 60870-2-1:1996kaukokäyttölaitteet ja -järjestelmät — osa 2: käyttöolosuhteet — luku 1: tehonsyöttö ja sähkömagneettinenyhteensopivuus (emc)(iec 60870-2-1:1995) -oleellinen yleinen standardihuomautus 2.3 -voimassaolo lakkaa (1.9.1996) -
cenelec -en 60870-2-1:1996urządzenia i systemy telesterowania — część 2: warunki pracy — zasilanie i kompatybilność elektromagnetyczna(iec 60870-2-1:1995) -odpowiednia(-e) norma(-y) ogólna(-e)uwaga 2.3 -termin minął (1.9.1996) -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник: