Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
käyköön viholliseni niinkuin jumalattoman ja vastustajani niinkuin väärän.
pasagdi nga ang akong kaaway maingon sa dautan, ug kadtong moasdang batok kanako nga maingon sa dili matarung.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vanhurskaan hankkima on elämäksi, jumalattoman saalis koituu synniksi.
ang pagpamoo sa tawong matarung nagapadulong ngadto sa kinabuhi; ang abut sa tawong dautan, ngadto sa pagpakasala.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jumalattoman vangitsevat hänen rikoksensa, ja hän tarttuu oman syntinsä pauloihin.
ang iyang kaugalingong kasal-anan modakop sa dautan, ug siya magapus sa mga higot sa iyang sala.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jumalani, vapauta minut jumalattoman kädestä, väärän ja väkivaltaisen kourista.
bawia ako, oh dios ko, gikan sa kamot sa dautan, gikan sa kamot sa dili-matarung ug walay-puangod nga tawo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vanhurskaan huoneessa on suuret aarteet, mutta jumalattoman saalis on turmion oma.
diha sa balay sa tawong matarung adunay daghang bahandi; apan diha sa mga abut sa tawong dautan anaa ang kasamok.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jumalattoman sielu himoitsee pahaa, lähimmäinen ei saa armoa hänen silmiensä edessä.
ang kalag sa dautan nagatinguha sa dautan: ang iyang isigkatawo dili makakaplag ug kalooy diha sa iyang mga mata.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tämä on jumalattoman ihmisen osa jumalalta, perintöosa, jonka jumala hänelle määrää."
kini mao ang bahin nga igahatag sa dios sa tawong dautan. ug ang panulondon nga gitudlo sa dios nganha kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
joka aamu minä hukutan kaikki jumalattomat maasta, lopettaakseni kaikki väärintekijät herran kaupungista.
sa buntag-buntag pagalaglagon ko ang tanang mga dautan sa yuta; aron sa pagputol sa tanang mga mamumuhat sa kasal-anan sa ciudad ni jehova.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: