Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
c) komissio teki päätöksen tuen tarpeellisuudesta asettamatta tuen hyväksymispäätöksissä ehtoja, joiden perusteella tuki voitaisiin arvioida myöhemmin uudelleen.
c) komise rozhodla o nezbytnosti podpory, aniž by ve svém rozhodnutí o schválení podpory stanovila jakékoli podmínky, které by ospravedlňovaly pozdější přehodnocení této podpory;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
edellä 4 ja 5 kohdassa tarkoitetut arviointi- ja seurantamenettelyt määritellään hankkeiden hyväksymispäätöksissä ja/tai rahoitustukea koskevissa sopimusehdoissa.
způsoby hodnocení a sledování podle odstavců 4 a 5 jsou stanoveny v rozhodnutích o schválení projektů nebo ve smluvních ustanoveních týkajících se poskytování finanční pomoci.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
7. edellä 4 ja 5 kohdassa tarkoitetut arviointi-ja seurantamenettelyt määritellään hankkeiden hyväksymispäätöksissä ja/tai rahoitustukea koskevissa sopimusehdoissa.%quot%
7. způsoby hodnocení a sledování podle odstavců 4 a 5 jsou stanoveny v rozhodnutích o schválení projektů nebo ve smluvních ustanoveních týkajících se poskytování finanční pomoci."
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
todistukset on myönnettävä mahdollisimman pian, jollei komission tekemästä hakemusten hyväksymispäätöksestä muuta johdu.
licence se vydají co nejdříve v závislosti na rozhodnutí komise o přijetí žádostí.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 8
Качество:
Источник: