Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
1* oikeusjärjestelmien sallimissa puitteissa
1* podmíněně v závislosti na předřazených systémech
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
oikeudellisia uudistuksia ja oikeusjärjestelmien nykyaikaistamista,
právní a soudní reformy a modernizaci soudních systémů;
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
3. perinteisten nuoriso-oikeusjärjestelmien rajoitukset
3. omezení tradičních systémů spravedlnosti mladistvých
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
a) jäsenvaltioiden oikeusjärjestelmien periaatteet ja oikeusviranomaisten organisaatio;
a) zásady právních systémů a organizace soudnictví v členských státech;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
a) tutkimusten tukeminen jäsenvaltioiden oikeusjärjestelmien erityispiirteiden osalta;
a) podporovat vyšetřování týkající se specifik soudních systémů členských států;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
oikeusjärjestelmien arviointijärjestelmän perustamisesta ja niiden soveltamisesta kansallisella tasolla terrorismin torjumiseksi
o vytvoření mechanismu pro hodnocení právních systémů a jejich uplatňování v boji proti terorismu na vnitrostátní úrovni
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
2) oikeusjärjestelmien ja oikeuslaitosten keskinäisen tuntemuksen parantaminen yksityisoikeudellisissa asioissa;
2. zlepšovat vzájemné znalosti právních a soudních systémů členských států v občanských věcech;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
tämä myötävaikuttaa keskinäisen luottamuksen vahvistumiseen sekä parantaa oikeusviranomaisten ja eri oikeusjärjestelmien keskinäistä tuntemusta.
tím přispívá k posílení vzájemné důvěry a zlepšuje vzájemné porozumění mezi soudními orgány a různými právními systémy.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yhteisön oikeudessa noudatetaan kansallisten oikeusjärjestelmien tapaan periaatetta, jonka mukaan tekstiä on tulkittava yksistään
podobně jako ve vnitrostátních právních řádech platí v právu společenství zásada, že text má být vykládán podle svého znění na
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tällaisten käteistilien saldoja yhdessä keskuspankissa voitaisiin käyttää toisen keskuspankin vakuutena lähes kaikkien asianomaisten oikeusjärjestelmien piirissä.
hotovostní zůstatky na těchto účtech vedených v účetnictví jedné centrální banky by mohlo být možné použít jako kolaterál ve prospěch jiné centrální banky téměř ve všech příslušných jurisdikcích.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
jäsenvaltiot, joissa on kaksi tai useampia oikeusjärjestelmiä
Členské státy se dvěma nebo více právními systémy
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 10
Качество:
Источник: