Вы искали: arvopaperistettujen (Финский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Swedish

Информация

Finnish

arvopaperistettujen

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Шведский

Информация

Финский

arvopaperistettujen omaisuuserien riskipaino

Шведский

riskvikt för en position i värdepapperisering

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

arvopaperistettujen lainojen kokonaismäärä . . . .

Шведский

summa värdepapperiserade lån . . . . . . . . . . . . . .

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

arvopaperistettujen omaisuuserien alullepanijoiden nimi, osoite ja päätoimialat;

Шведский

uppgift om namn, adress och huvudsaklig affärsverksamhet för upphovsmännen till de värdepapperiserade tillgångarna.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

arvopaperistettujen tai muulla tavoin siirrettyjen lainojen nettovirtojen ilmoittamista koskevat vaatimukset

Шведский

rapporteringskrav avseende nettoflöden av värdepapperiserade eller på annat sätt överförda lån

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

3. odotettu tappio lasketaan arvopaperistettujen vastuiden osalta 4 alajakson mukaisesti.

Шведский

3. förväntade förlustbelopp för värdepapperiserade exponeringar skall beräknas i enlighet med underavsnitt 4.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

5. riskipainotettujen saamisten yhteismäärä lasketaan arvopaperistettujen vastuiden osalta 4 alajakson mukaisesti.

Шведский

5. riskvägda exponeringsbelopp för positioner i värdepapperiseringar skall beräknas i enlighet med underavsnitt 4.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

tämä toteutetaan siirtämällä arvopaperistettujen saamisten omistusoikeus alkuunpanijalta tai käyttämällä ns. sub-participation-järjestelyä.

Шведский

detta ska uppnås antingen genom att äganderätten till de värdepapperiserade tillgångarna överlåts från originatorn eller genom ett sekundärt deltagande.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

nämä yksityiskohdat ovat efg-järjestelystä tehtävien investointien osuus alkuvaiheen riskipääomarahastoihin tehtävistä unionin kokonaisinvestoinneista ja arvopaperistettujen lainasalkkujen koostumus.

Шведский

dessa detaljer är andelen investeringar från egetkapitalinstrumentet för tillväxt av de totala unionsinvesteringarna i riskkapitalfonder i inledningsskedet och sammansättningen av de värdepapperiserade låneportföljerna.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

arvopaperistettujen ¡oukkovelkakirjaemissioiden määrä kasvoi edellisen vuoden 34,5 miljardista yhdysvaltain dollarista 98,6 miljardiin dollariin 1996.

Шведский

det totala emissionsbe­loppet för värdepapperssäkrade obligationer ökade på så sätt från 34,5 miljarder usd 1995 till 98,6 miljarder usd 1996. emissionerna i Östeuropa nästan tredubb­

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

kansalliset keskuspankit voivat kerätä 6 artiklan b kohdassa tarkoitetut tiedot tai osan niistä erityisyhteisöittäin kotimaisilta rahalaitoksilta, jotka toimivat arvopaperistettujen lainojen hallinnoijina.

Шведский

nationella centralbanker får insamla de uppgifter som avses i artikel 6 b, eller delar av dessa, fvc för fvc från inhemska mfi som fungerar som ansvarigt institut för värdepapperiserade lån.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

10. riskipainotettujen saamisten yhteismäärä arvopaperistettujen vastuiden osalta ja 86 artiklan 1 kohdan f alakohdassa tarkoitettuun vastuuryhmään kuuluvien vastuiden osalta on laskettava 4 alajakson mukaisesti.

Шведский

10. de riskvägda exponeringsbeloppen för värdepapperiserade exponeringar och för exponeringar som tillhör den exponeringsklass som avses i punkt f i artikel 86.1 skall beräknas i enlighet med underavsnitt 4.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

kun kyseessä on arvopaperistamisen alulle paneva luottolaitos, arvopaperistettujen omaisuuserien ennakoitujen nettotulojen aktivoinnista saadut sellaiset nettovoitot, jotka tarjoavat erillisen takauksen arvopaperistetuille omaisuuserille, jätetään b alakohdassa määritettyjen erien ulkopuolelle.

Шведский

för ett kreditinstitut som är originator till en värdepapperisering skall en nettovinst som uppkommer till följd av kapitalisering av framtida inkomster av de värdepapperiserade tillgångarna och som ger en kreditförstärkning till positioner inom värdepapperiseringen undantas från den post som anges i punkt b.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

1. kun riskipainotettujen saamisten yhteismäärä lasketaan arvopaperistettujen omaisuuserien osalta riskipainoa on sovellettava, liitteen ix mukaisesti position luottoluokitukseen perustuvaan vastuuarvoon; luottoluokitus voidaan määrittää viittaamalla luottoluokituslaitoksen antamaan luokitukseen tai muutoin, kuten liitteessä ix todetaan.

Шведский

1. vid beräkningen av det riskvägda exponeringsbeloppet för en position i värdepapperisering skall riskvikter åsättas positionens exponeringsvärde i enlighet med bilaga ix med utgångspunkt i positionens kreditkvalitet fastställd med hänvisning till ett ratinginstituts kreditvärdering eller på annat sätt, såsom anges i bilaga ix.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

[10] pankkien ja asiakkaiden saatavat, arvopaperistettu velka.[11] ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

Шведский

dessutom hyser kommissionen tvivel om huruvida antagandena i den expertstudie som lämnats a

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,077,751 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK