Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-ehdotus citesin ja fao:n välisestä yhteisymmärryspöytäkirjasta;
-citesi ja fao vaheline vastastikuse mõistmise memorandum;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tämän rinnalla eip ja komissio ovat käyneet neuvotteluja yhteisymmärryspöytäkirjasta, jossa ehdotetaan eu:n ja afrikan kumppanuutta infrastruktuurin kehityksen tukemiseksi.
phare programmi raames asutatud vkede rahastamisvahendist.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sncf:n ja geodisin välillä kyse on toisesta yhteisymmärryspöytäkirjasta, mutta sncf:n ja cogip:in välillä ensimmäisestä.
tegemist on teise kokkuleppega sncf’i ja geodis’i vahel, ent ilmelt esimese kokkuleppega sncf’i ja cogip’i vahel.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komission yhteisön puolesta tekemästä euroopan atomienergiayhteisön ja kanadan hallituksen välistä yhteistyötä valvotun ydinfuusion alalla koskevasta yhteisymmärryspöytäkirjasta (95/355/euratom)
komisjoni poolt ühenduse nimel euroopa aatomienergiaühenduse ja kanada valitsuse vahel juhitava tuumasünteesi valdkonnas sõlmitava vastastikuse mõistmise ja koostöö memorandumi kohta(95/355/euratom)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
f) määrätään, että kyseisten maiden osallistumista yhteisön ohjelmiin, myös osallistumisen kestoa, koskevat yksityiskohtaiset säännöt määritellään myöhemmin euroopan komission ja allekirjoittajamaiden viranomaisten kesken tehtävissä yhteisymmärryspöytäkirjoissa.
1. komisjonil on õigus määrata ühenduse nimel kindlaks bosnia ja hertsegoviina igas konkreetses programmis osalemise eritingimused, eelkõige tasumisele kuuluv osamaks. selle ülesande täitmisel abistab komisjoni nõukogu määratud erikomitee.2. kui bosnia ja hertsegoviina paluvad välisabi, kohaldatakse korda, mis on ette nähtud määruses (eÜ) nr 2666/2000 ja samasugustes edaspidi vastuvõetavates määrustes, milles sätestatakse ühenduse välisabi bosniale ja hertsegoviinale.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: