Şunu aradınız:: yhteisymmärryspöytäkirjasta (Fince - Estonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Estonian

Bilgi

Finnish

yhteisymmärryspöytäkirjasta

Estonian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Estonca

Bilgi

Fince

-ehdotus citesin ja fao:n välisestä yhteisymmärryspöytäkirjasta;

Estonca

-citesi ja fao vaheline vastastikuse mõistmise memorandum;

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

tämän rinnalla eip ja komissio ovat käyneet neuvotteluja yhteisymmärryspöytäkirjasta, jossa ehdotetaan eu:n ja afrikan kumppanuutta infrastruktuurin kehityksen tukemiseksi.

Estonca

phare programmi raames asutatud vkede rahastamisvahendist.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

sncf:n ja geodisin välillä kyse on toisesta yhteisymmärryspöytäkirjasta, mutta sncf:n ja cogip:in välillä ensimmäisestä.

Estonca

tegemist on teise kokkuleppega sncf’i ja geodis’i vahel, ent ilmelt esimese kokkuleppega sncf’i ja cogip’i vahel.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

komission yhteisön puolesta tekemästä euroopan atomienergiayhteisön ja kanadan hallituksen välistä yhteistyötä valvotun ydinfuusion alalla koskevasta yhteisymmärryspöytäkirjasta (95/355/euratom)

Estonca

komisjoni poolt ühenduse nimel euroopa aatomienergiaühenduse ja kanada valitsuse vahel juhitava tuumasünteesi valdkonnas sõlmitava vastastikuse mõistmise ja koostöö memorandumi kohta(95/355/euratom)

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

f) määrätään, että kyseisten maiden osallistumista yhteisön ohjelmiin, myös osallistumisen kestoa, koskevat yksityiskohtaiset säännöt määritellään myöhemmin euroopan komission ja allekirjoittajamaiden viranomaisten kesken tehtävissä yhteisymmärryspöytäkirjoissa.

Estonca

1. komisjonil on õigus määrata ühenduse nimel kindlaks bosnia ja hertsegoviina igas konkreetses programmis osalemise eritingimused, eelkõige tasumisele kuuluv osamaks. selle ülesande täitmisel abistab komisjoni nõukogu määratud erikomitee.2. kui bosnia ja hertsegoviina paluvad välisabi, kohaldatakse korda, mis on ette nähtud määruses (eÜ) nr 2666/2000 ja samasugustes edaspidi vastuvõetavates määrustes, milles sätestatakse ühenduse välisabi bosniale ja hertsegoviinale.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,776,113,547 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam